Add parallel Print Page Options

11 Cuando el Señor dé la orden,
    las casas, tanto grandes como pequeñas, serán reducidas a escombros.

12 ¿Pueden galopar los caballos sobre rocas grandes?
    ¿Se pueden usar bueyes para ararlas?
Así de necios son ustedes cuando convierten la justicia en veneno
    y el fruto dulce de la rectitud en amargura.
13 Ustedes se jactan de su conquista de Lo-debar[a]
    y alardean: «¿No tomamos Karnaim[b] por nuestra propia fuerza?».

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:13a Lo-debar significa «nada».
  2. 6:13b Karnaim significa «cuernos», un término que simboliza fuerza.

11 Porque he aquí, Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas. 12 ¿Correrán los caballos por las peñas? ¿Ararán en ellas con bueyes? ¿Por qué habéis vosotros convertido el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo? 13 Vosotros que os alegráis en nada, que decís: ¿No hemos adquirido poder con nuestra fuerza?

Read full chapter