¡Ay de los que viven tranquilos en Sión
    y de los que viven confiados en el monte de Samaria!
¡Ay de los notables de la nación más importante,
    a quienes acude el pueblo de Israel!
Pasen a Calné y obsérvenla;
    vayan de allí a Jamat, la grande,
    bajen luego a Gat de los filisteos.
¿Acaso son ustedes superiores a estos reinos
    o es más grande su territorio que el de ustedes?
Ustedes creen alejar el día de la desgracia,
    pero están acercando el imperio de la violencia.
Ustedes que se acuestan en camas incrustadas de marfil
    y se arrellanan en divanes;
que comen corderos selectos
    y terneros engordados;
que, a la manera de David,
    improvisan canciones al son de la lira
    e inventan instrumentos musicales;
que beben vino en tazones
    y se perfuman con las esencias más finas
    sin afligirse por la ruina de José,
marcharán a la cabeza de los desterrados,
    y así terminará el banquete de los holgazanes.

El Señor y Dios ha jurado por sí mismo; el Señor Dios de los Ejércitos afirma:

«Yo detesto la arrogancia de Jacob;
    yo aborrezco sus fortalezas.
Por eso entregaré la ciudad al enemigo,
    con todo lo que hay en ella».

Sucederá que, si en una casa quedan diez personas con vida, todas morirán. 10 Y, cuando vengan a la casa para levantar los cadáveres y quemarlos, algún pariente preguntará a otro que ande en la casa: «¿Queda alguien más contigo?». Y aquel responderá: «No». Entonces dirá: «¡Silencio! No debemos invocar el nombre del Señor».

11 Porque el Señor ha dado la orden:
    él destruirá en pedazos la casa grande
    y la casa pequeña hará pedazos.

12 ¿Acaso galopan los caballos por las rocas
    o se ara con bueyes el mar?
Pero ustedes han convertido el derecho en veneno,
    y en amargura el fruto de la justicia.
13 Ustedes se regocijan por la conquista de Lo Debar[a]
    y agregan: «¿No fue con nuestras propias fuerzas
    como nos apoderamos de Carnayin?[b]

14 »Por tanto, pueblo de Israel,
    voy a levantar contra ti a una nación
que te oprimirá desde Lebó Jamat[c]
    hasta el torrente del Arabá»,
    afirma el Señor, el Dios de los Ejércitos.

Footnotes

  1. 6:13 En hebreo, Lo Debar significa nada.
  2. 6:13 En hebreo, Carnayin significa dos cuernos; el cuerno es símbolo del poder.
  3. 6:14 Lebó Jamat. Alt. la entrada de Jamat.

Contra la falsa seguridad

¡Ay de los que viven reposadamente en Sión(A),
y de los que se sienten seguros en el monte de Samaria,
los notables de las naciones principales(B),
a quienes acude la casa de Israel!
Pasad a Calne(C) y mirad,
y de allí id a Hamat(D) la grande,
descended luego a Gat(E) de los filisteos.
¿Sois vosotros[a] mejores que estos reinos,
o es su territorio mayor que el vuestro?
¿Alejáis el día de la calamidad(F),
y acercáis la silla de la violencia(G)?

Los que se acuestan en camas(H) de marfil,
se tienden sobre sus lechos,
comen corderos del rebaño(I)
y terneros de en medio del establo;
que improvisan al son del arpa,
y como David han compuesto cantos[b] para sí(J);
que beben vino(K) en tazones del altar
y se ungen con los óleos más finos,
pero no se lamentan por la ruina de José(L),
irán por tanto ahora al destierro a la cabeza de los desterrados(M),
y se acabarán[c] los banquetes[d] de los disolutos(N).

El Señor Dios[e] ha jurado por sí mismo(O), ha declarado el Señor, Dios de los ejércitos:
Aborrezco la arrogancia de Jacob(P),
y detesto sus palacios(Q);
por tanto entregaré la ciudad y cuanto hay en ella(R).

Y sucederá que si diez hombres quedan en una misma casa, morirán(S). 10 Entonces su tío[f] o su incinerador, levantará a cada uno[g] para sacar sus huesos de la casa(T), y dirá al que está en el fondo de la casa: ¿Hay alguien más contigo? Y este responderá: Nadie. Entonces aquel dirá: Calla(U), porque no se debe hacer mención del nombre del Señor(V). 11 Porque he aquí, el Señor ordenará(W) que la casa grande sea reducida a escombros(X) y que la casa pequeña sea hecha pedazos.

12 ¿Corren los caballos por la peña?
¿Se ara en ella con bueyes?[h]
Pues vosotros habéis convertido el derecho en veneno,
y el fruto de la justicia en amargura[i](Y);
13 vosotros que os alegráis por Lo-debar[j](Z),
que decís: ¿No hemos tomado para nosotros Carnáyim[k]
con nuestra propia fuerza(AA)?
14 Pues he aquí, levantaré contra vosotros, oh casa de Israel,
—declara el Señor, Dios de los ejércitos—
una nación(AB) que os afligirá desde la entrada de Hamat(AC)
hasta el arroyo del Arabá.

Footnotes

  1. Amós 6:2 O, ¿Son ellos
  2. Amós 6:5 O, inventado instrumentos musicales
  3. Amós 6:7 Lit., se desviarán
  4. Amós 6:7 O, las fiestas religiosas
  5. Amós 6:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  6. Amós 6:10 O, ser querido
  7. Amós 6:10 Lit., lo levantará
  8. Amós 6:12 Otra posible lectura es: ¿Se ara con buey el mar?
  9. Amós 6:12 Lit., ajenjo
  10. Amós 6:13 I.e., nada
  11. Amós 6:13 I.e., un par de cuernos