Add parallel Print Page Options

I will break through
    the gates of Damascus.
I will destroy the people[a]
of Wicked Valley[b]
    and the ruler of Beth-Eden.[c]
Then the Syrians will be dragged
    as prisoners to Kir.[d]
I, the Lord, have spoken!

Judgment on Philistia

(A) The Lord said:

I will punish Philistia[e]
for countless crimes,
    and I won't change my mind.
They dragged off my people[f]
    from town after town
to sell them as slaves
    to the Edomites.

That's why I will burn down
the walls and fortresses
    of the city of Gaza.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.5 people: Or “king.”
  2. 1.5 Wicked Valley: The Hebrew text has “Aven Valley,” probably the fertile valley between the Lebanon and the Anti-Lebanon mountains.
  3. 1.5 I will … Beth-Eden: Or “I will destroy the people of Wicked Valley and the king who rules from Beth-Eden.” Beth-Eden was a city-state on the banks of the Euphrates River.
  4. 1.5 Kir: The exact location of this country is not known; in 9.7 Amos refers to Kir as the original home of the Syrians, and so the verse probably means that the Syrians will lose everything they have gained as a people.
  5. 1.6 Philistia: The Hebrew text has “Gaza,” one of the main Philistine cities.
  6. 1.6 my people: The people of Israel.

I will break down the gate(A) of Damascus;
    I will destroy the king who is in[a] the Valley of Aven[b]
and the one who holds the scepter in Beth Eden.(B)
    The people of Aram will go into exile to Kir,(C)
says the Lord.(D)

This is what the Lord says:

“For three sins of Gaza,(E)
    even for four, I will not relent.(F)
Because she took captive whole communities
    and sold them to Edom,(G)
I will send fire on the walls of Gaza
    that will consume her fortresses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 1:5 Or the inhabitants of
  2. Amos 1:5 Aven means wickedness.