Add parallel Print Page Options

This message was given to Amos, a shepherd from the town of Tekoa in Judah. He received this message in visions two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam II, the son of Jehoash,[a] was king of Israel.

This is what he saw and heard:

“The Lord’s voice will roar from Zion
    and thunder from Jerusalem!
The lush pastures of the shepherds will dry up;
    the grass on Mount Carmel will wither and die.”

God’s Judgment on Israel’s Neighbors

This is what the Lord says:

“The people of Damascus have sinned again and again,[b]
    and I will not let them go unpunished!
They beat down my people in Gilead
    as grain is threshed with iron sledges.
So I will send down fire on King Hazael’s palace,
    and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.
I will break down the gates of Damascus
    and slaughter the people in the valley of Aven.
I will destroy the ruler in Beth-eden,
    and the people of Aram will go as captives to Kir,”
    says the Lord.

This is what the Lord says:

“The people of Gaza have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They sent whole villages into exile,
    selling them as slaves to Edom.
So I will send down fire on the walls of Gaza,
    and all its fortresses will be destroyed.
I will slaughter the people of Ashdod
    and destroy the king of Ashkelon.
Then I will turn to attack Ekron,
    and the few Philistines still left will be killed,”
    says the Sovereign Lord.

This is what the Lord says:

“The people of Tyre have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They broke their treaty of brotherhood with Israel,
    selling whole villages as slaves to Edom.
10 So I will send down fire on the walls of Tyre,
    and all its fortresses will be destroyed.”

11 This is what the Lord says:

“The people of Edom have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
They chased down their relatives, the Israelites, with swords,
    showing them no mercy.
In their rage, they slashed them continually
    and were unrelenting in their anger.
12 So I will send down fire on Teman,
    and the fortresses of Bozrah will be destroyed.”

13 This is what the Lord says:

“The people of Ammon have sinned again and again,
    and I will not let them go unpunished!
When they attacked Gilead to extend their borders,
    they ripped open pregnant women with their swords.
14 So I will send down fire on the walls of Rabbah,
    and all its fortresses will be destroyed.
The battle will come upon them with shouts,
    like a whirlwind in a mighty storm.
15 And their king[c] and his princes will go into exile together,”
    says the Lord.

Footnotes

  1. 1:1 Hebrew Joash, a variant spelling of Jehoash.
  2. 1:3 Hebrew have committed three sins, even four; also in 1:6, 9, 11, 13.
  3. 1:15 Hebrew malcam, possibly referring to their god Molech.

Este mensaje fue dado a Amós, un pastor de ovejas de la ciudad de Tecoa, en Judá. Él recibió el mensaje por medio de visiones, dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá y Jeroboam II, hijo de Yoás,[a] era rey de Israel.

Esto es lo que vio y oyó:

«¡La voz del Señor rugirá desde el monte Sion;
    su voz tronará desde Jerusalén!
Los buenos pastizales de los pastores se secarán,
    y la hierba del monte Carmelo se marchitará y morirá».

Juicio contra las naciones vecinas

Esto es lo que dice el Señor:

«¡Los habitantes de Damasco han pecado una y otra vez[b]
    y no permitiré que queden sin castigo!
Azotaron a mi gente en Galaad
    como se separa el grano con trillos de hierro.
Por lo tanto, haré caer fuego sobre el palacio del rey Hazael,
    y las fortalezas del rey Ben-adad serán destruidas.
Derribaré las puertas de Damasco
    y masacraré a los habitantes en el valle de Avén.
Destruiré al gobernante de Bet-edén,
    y los habitantes de Aram serán llevados cautivos a Kir»,
    dice el Señor.

Esto es lo que dice el Señor:

«¡Los habitantes de Gaza han pecado una y otra vez
    y no permitiré que queden sin castigo!
Enviaron a pueblos enteros al destierro
    y los vendieron como esclavos a Edom.
Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Gaza,
    y todas sus fortalezas serán destruidas.
Masacraré a los habitantes de Asdod
    y destruiré al rey de Ascalón.
Después me volveré para atacar a Ecrón,
    y los pocos filisteos que queden morirán»,
    dice el Señor Soberano.

Esto es lo que dice el Señor:

«¡Los habitantes de Tiro han pecado una y otra vez
    y no permitiré que queden sin castigo!
Rompieron su pacto de hermandad con Israel
    al vender aldeas enteras como esclavas a Edom.
10 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Tiro,
    y todas sus fortalezas serán destruidas».

11 Esto es lo que dice el Señor:

«¡Los habitantes de Edom han pecado una y otra vez
    y no permitiré que queden sin castigo!
Espada en mano, persiguieron a sus parientes, los israelitas,
    y no les tuvieron compasión.
En su furia, los apuñalaron continuamente
    y fueron implacables en su enojo.
12 Por lo tanto, haré caer fuego sobre Temán,
    y las fortalezas de Bosra serán destruidas».

13 Esto es lo que dice el Señor:

«¡Los habitantes de Amón han pecado una y otra vez
    y no permitiré que queden sin castigo!
Cuando atacaron a Galaad para extender sus fronteras,
    con sus espadas abrieron a las mujeres embarazadas.
14 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Rabá,
    y todas sus fortalezas serán destruidas.
La batalla vendrá sobre ellos con gritos,
    como un torbellino en una tormenta impetuosa.
15 Y su rey[c] y sus príncipes irán juntos al destierro»,
    dice el Señor.

Footnotes

  1. 1:1 En hebreo Joás, una variante de Yoás.
  2. 1:3 En hebreo han cometido tres pecados, aun cuatro; también en 1:6, 9, 11, 13.
  3. 1:15 En hebreo malcam, posiblemente se refiere a su dios Moloc.