Add parallel Print Page Options

His Name Is the Lord

When the Lord God All-Powerful
touches the earth, it melts,
    and its people mourn.
God makes the earth rise
and then fall,
    just like the Nile River.
He built his palace in the heavens
and let its foundations
    rest on the earth.[a]
He scoops up the ocean
and empties it on the earth.
    His name is the Lord.

The Lord Is God

Israel, I am the Lord God,
    and the Ethiopians[b]
are no less important to me
    than you are.
I brought you out of Egypt,
    but I also brought
the Philistines from Crete[c]
    and the Arameans from Kir.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.6 He built … earth: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
  2. 9.7 Ethiopians: The Hebrew text has “people of Cush,” which was a region south of Egypt that included parts of the present countries of Ethiopia and Sudan.
  3. 9.7 Crete: Hebrew “Caphtor.”
  4. 9.7 Philistines … Arameans from Kir: The Philistines were Israel's enemies to the west, and the Arameans were enemies to the northeast. For Kir, see the note at 1.5.

The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(A)
    and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
    then sinks like the river of Egypt;(B)
he builds his lofty palace[a](C) in the heavens
    and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(D)

“Are not you Israelites
    the same to me as the Cushites[c]?”(E)
declares the Lord.
“Did I not bring Israel up from Egypt,
    the Philistines(F) from Caphtor[d](G)
    and the Arameans from Kir?(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Amos 9:7 That is, people from the upper Nile region
  4. Amos 9:7 That is, Crete