Add parallel Print Page Options

Écoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël!

Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.

Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Israël.

Car ainsi parle l'Éternel à la maison d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez!

Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.

Cherchez l'Éternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l'éteindre,

O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Éternel est son nom.

Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

10 Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.

11 Aussi, parce que vous avez foulé le misérable, Et que vous avez pris de lui du blé en présent, Vous avez bâti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez planté d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.

12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.

13 Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Éternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

15 Haïssez le mal et aimez le bien, Faites régner à la porte la justice; Et peut-être l'Éternel, le Dieu des armées, aura pitié Des restes de Joseph.

16 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel, le Dieu des armées, le Seigneur; Dans toutes les places on se lamentera, Dans toutes les rues on dira: Hélas! hélas! On appellera le laboureur au deuil, Et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.

17 Dans toutes les vignes on se lamentera, Lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Éternel.

18 Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Éternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Éternel? Il sera ténèbres et non lumière.

19 Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion Et que rencontre un ours, Qui gagne sa demeure, appuie sa main sur la muraille, Et que mord un serpent.

20 Le jour de l'Éternel n'est-il pas ténèbres et non lumière? N'est-il pas obscur et sans éclat?

21 Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.

22 Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes, Je n'y prends aucun plaisir; Et les veaux engraissés que vous sacrifiez en actions de grâces, Je ne les regarde pas.

23 Éloigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'écoute pas le son de tes luths.

24 Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.

25 M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d'Israël?...

26 Emportez donc la tente de votre roi, Le piédestal de vos idoles, L'étoile de votre Dieu Que vous vous êtes fabriqué!

27 Et je vous emmènerai captifs au delà de Damas, Dit l'Éternel, dont le nom est le Dieu des armées.

Appel à revenir à Dieu

Ecoutez cette parole,

cette complainte que je prononce sur vous,

communauté d'Israël:

Elle est tombée, elle ne se relèvera plus,

la vierge d'Israël;

elle est couchée par terre

et personne ne la relève.

Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

La ville qui mettait en campagne 1000 hommes

n'en conservera que 100,

et celle qui mettait en campagne 100 hommes

n'en conservera que 10 pour la communauté d'Israël.

En effet, voici ce que dit l'Eternel à la communauté d'Israël:

Cherchez-moi, et vous vivrez!

Ne cherchez pas Béthel,

n'allez pas à Guilgal,

ne passez pas à Beer-Shéba,

car Guilgal sera exilée

et Béthel deviendra une ruine.

Cherchez l'Eternel, et vous vivrez!

Sinon, il fondra comme le feu sur la famille de Joseph[a],

un feu qui la dévorera, sans personne à Béthel pour l'éteindre.

Ils changent le droit en absinthe

et jettent la justice par terre.

Il a créé les Pléiades et Orion,

il change les ténèbres en aurore,

il obscurcit le jour pour en faire la nuit,

il appelle l’eau de la mer

et la verse à la surface de la terre.

L'Eternel est son nom.

Il fait venir la ruine sur les hommes forts,

et la ruine survient sur les forteresses.

10 Ils détestent celui qui les reprend à la porte de la ville[b]

et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.

11 Vous avez exploité le faible

et vous avez prélevé du blé sur sa récolte;

vous avez construit des maisons en pierres de taille,

mais vous ne les habiterez pas;

vous avez planté d'excellentes vignes,

mais vous n'en boirez pas le vin.

12 En effet, je le sais, vos crimes sont nombreux,

vos péchés se sont multipliés.

Vous opprimez le juste, vous recevez des pots-de-vin

et vous violez le droit des pauvres à la porte de la ville.

13 Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait,

*car ces temps sont mauvais[c].

14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez,

et ainsi l'Eternel, le Dieu de l’univers, sera avec vous,

comme vous le dites.

15 Détestez le mal et aimez le bien,

faites régner la justice à la porte de la ville!

Peut-être que l'Eternel, le Dieu de l’univers, fera grâce

au reste de Joseph.

16 C'est pourquoi voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de l’univers, le Seigneur:

Sur toutes les places on se lamentera,

dans toutes les rues on dira: «Quel malheur! Quel malheur!»

On appellera le laboureur à prendre le deuil,

et ceux qui disent des complaintes à se lamenter.

17 Dans toutes les vignes on se lamentera

lorsque je passerai au milieu de toi, dit l'Eternel.

18 Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel!

Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel?

Il sera ténèbres et non lumière.

19 Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion

et qu'un ours surprend:

il gagne sa maison, appuie sa main contre le mur,

et un serpent le mord.

20 Le jour de l'Eternel n'est-il pas ténèbres et non lumière?

N'est-il pas obscur et sans éclat?

21 Je déteste, je méprise vos fêtes,

je ne peux pas sentir vos assemblées.

22 Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes,

je n'y prends aucun plaisir,

et les veaux engraissés que vous offrez en sacrifice de communion,

je ne les regarde pas.

23 Eloigne de moi le bruit de tes cantiques:

je n'écoute pas le son de tes luths.

24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau,

et la justice comme un torrent qui n’arrête jamais de couler!

25 *M'avez-vous offert des sacrifices et des offrandes

pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël?

26 Vous avez porté Sakkut, votre roi,

et Kewan, vos idoles,

l’étoile de votre dieu,

celui que vous vous êtes fabriqué.

27 Je vous exilerai au-delà de Damas,[d]

dit l'Eternel, dont le nom est le Dieu de l’univers.

Footnotes

  1. Amos 5:6 Famille de Joseph: l’expression désigne habituellement les tribus issues de Joseph, à savoir Ephraïm et Manassé, et par extension le royaume du nord d’Israël.
  2. Amos 5:10 La porte de la ville était le lieu des délibérations, des affaires, du tribunal.
  3. Amos 5:13 Car… mauvais: même texte en Michée 2.3, cité en Ephésiens 5.16.
  4. Amos 5:27 M’avez-vous… Damas: cité en Actes 7.42-43 avec remplacement de Damas par Babylone.

Tournez-vous vers l’Eternel !

Elégie funèbre

Ecoutez bien cette parole |que je profère contre vous,

cette lamentation sur vous,
gens d’Israël :
Elle est tombée,
et ne se relèvera plus,
la communauté d’Israël.
Elle est étendue sur sa terre
et nul ne la relève.
Car voici ce que dit |le Seigneur, l’Eternel :
La ville qui levait |un millier de soldats
n’en aura plus que cent.
Et celle qui en levait cent
n’en aura plus que dix
pour la défense d’Israël.

Cherchez l’Eternel et vous vivrez

Voici ce que dit l’Eternel |au peuple d’Israël :
Tournez-vous donc vers moi |et vous vivrez.
N’allez pas chercher à Béthel,
n’allez pas à Guilgal,
et ne vous rendez pas à Beer-Sheva[a].
Car Guilgal sera déporté
et Béthel deviendra néant[b].
Tournez-vous donc vers l’Eternel |et vous vivrez,
autrement, il fondra |tout comme un feu
qui les consumera,
sur les descendants de Joseph
sans qu’il y ait à Béthel |quiconque pour l’éteindre.
Vous changez le droit en poison
et vous renversez la justice.
Celui qui a créé |Orion et les Pléiades,
qui transforme en aurore |les profondes ténèbres
et qui réduit le jour |en une nuit obscure,
qui fait venir |les eaux de l’océan
pour les répandre |sur la surface de la terre.
L’Eternel est son nom.
C’est lui qui fait venir |la ruine sur les gens puissants
et la ruine fond sur la citadelle.

Injustices

10 Vous haïssez celui |qui défend le droit en justice,
vous détestez celui |qui parle avec sincérité.
11 Par conséquent, |puisque vous exploitez le pauvre,
et que vous lui prenez |du blé de sa récolte,
à cause de cela, |les maisons en pierres de taille |que vous avez bâties,
vous ne les habiterez pas.
Ces vignes excellentes |que vous avez plantées,
vous ne boirez pas de leur vin.
12 Car je connais |vos transgressions nombreuses,
et vos péchés si graves :
vous opprimez le juste,
vous acceptez des pots-de-vin
et vous lésez le droit |des pauvres en justice.
13 Aussi, l’homme avisé |se tait en ce temps-ci,
car ce temps est mauvais.

14 Efforcez-vous de faire |ce qui est bien |et non ce qui est mal,
et vous vivrez
et qu’ainsi l’Eternel, |Dieu des armées célestes, |soit vraiment avec vous,
ainsi que vous le prétendez.
15 Haïssez donc le mal, |aimez ce qui est bien,
et rétablissez le droit en justice.
Alors, peut-être l’Eternel, |Dieu des armées célestes, |aura-t-il compassion
du reste des descendants de Joseph.

16 Voici donc ce qu’annonce |le Seigneur, l’Eternel, |Dieu des armées célestes :
Sur toute place, |on se lamentera
et, dans toutes les rues, |on s’écriera : « Hélas ! Hélas ! »
On conviera les paysans |à prendre part au deuil,
et ceux qui savent des complaintes |à se joindre aux lamentations.
17 Et dans tous les vignobles, |on se lamentera
car je passerai au milieu de toi,
l’Eternel le déclare.

Contre l’assurance illusoire

Un jour de ténèbres

18 Malheur à vous qui désirez |que le jour de l’Eternel vienne !
Mais savez-vous |ce qu’il sera pour vous, |le jour de l’Eternel ?
Ce sera un jour de ténèbres |et non pas de lumière.
19 Vous serez comme un homme |qui fuit devant un lion
et tombe sur un ours,
ou qui, quand il entre chez lui, |appuie la main au mur,
et un serpent le mord.
20 Soyez-en sûr : |le jour de l’Eternel |sera jour de ténèbres |et non pas de lumière ;
oui, ce sera un jour |d’obscurité profonde |sans aucune clarté.

Le culte formaliste

21 Je déteste vos fêtes, |je les ai en dégoût,
je ne peux plus sentir |vos rassemblements cultuels[c].
22 Quand vous m’offrez des holocaustes, |quand vous m’apportez des offrandes,
je ne les agrée pas
et je ne peux pas voir
ces bêtes engraissées |que vous m’offrez en sacrifices |de communion.
23 Eloignez donc de moi |le bruit de vos cantiques !
Je ne veux plus entendre |le bruit que font vos luths.
24 Mais que le droit jaillisse |comme une source d’eau,
que la justice coule |comme un torrent intarissable !
25 M’avez-vous présenté |des sacrifices, des offrandes,
pendant les quarante ans |de votre séjour au désert, |vous, peuple d’Israël[d] ?
26 Mais vous avez porté Sikkouth |qui était votre roi,
et Kiyoun, votre idole[e],
l’étoile de vos dieux
que vous vous êtes fabriqués.
27 Voilà pourquoi |je vous déporterai |au-delà de Damas,
dit l’Eternel, |celui qui a pour nom : |Dieu des armées célestes.

Footnotes

  1. 5.5 Siège d’un sanctuaire au sud du territoire de Juda, devenu un lieu d’idolâtrie.
  2. 5.5 En hébreu : Aven. Voir Os 4.15 et note ; 5.8 ; 10.5, 8.
  3. 5.21 Pour les v. 21-22, voir Es 1.11-14.
  4. 5.25 Les v. 25-27 sont cités en Ac 7.42-43 d’après l’ancienne version grecque.
  5. 5.26 Sikkouth et Kiyoun : deux divinités assyriennes associées à la planète Saturne.