Add parallel Print Page Options

19 ‘Yo conozco tus obras(A), tu amor, tu fe, tu servicio y tu perseverancia(B), y que tus obras recientes son mayores que las primeras.

Read full chapter

19 Yo conozco tus obras, y amor, y fe, y servicio, y tu paciencia, y que tus obras postreras son más que las primeras.

Read full chapter

19 »Conozco tus obras, tu amor, fe, servicio y perseverancia. Además, sé que tus últimas obras son más abundantes que las primeras.

Read full chapter

Mensaje a la iglesia de Sardis

«Escribe al ángel de la iglesia en Sardis(A):

“El que tiene los siete Espíritus de Dios(B) y las siete estrellas(C), dice esto: ‘Yo conozco tus obras(D), que tienes nombre de que vives, pero estás muerto(E).

Read full chapter

El mensaje a Sardis

Escribe al ángel de la iglesia en Sardis: El que tiene los siete espíritus de Dios, y las siete estrellas, dice esto:

Yo conozco tus obras, que tienes nombre de que vives, y estás muerto.

Read full chapter

A la iglesia de Sardis

»Escribe al ángel[a] de la iglesia de Sardis:

»Esto dice el que tiene los siete espíritus de Dios[b] y las siete estrellas:

»Conozco tus obras; tienes fama de estar vivo, pero en realidad estás muerto.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 ángel. Alt. mensajero; también en 7 y 14.
  2. 3:1 Alt. espíritu séptuple, frase que simboliza al Espíritu de Dios en sus múltiples manifestaciones.

‘Yo conozco tus obras(A). Por tanto he puesto delante de ti una puerta abierta que nadie puede cerrar(B). Aunque tienes poco poder, has guardado Mi palabra y no has negado Mi nombre(C).

Read full chapter

Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar; porque aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre.

Read full chapter

»Conozco tus obras. Mira que delante de ti he dejado abierta una puerta que nadie puede cerrar. Ya sé que tus fuerzas son pocas, pero has obedecido mi palabra y no has renegado de mi nombre.

Read full chapter

15 ‘Yo conozco tus obras(A), que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente(B)!

Read full chapter

15 Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueses frío o caliente!

Read full chapter

15 »Conozco tus obras; sé que no eres ni frío ni caliente. ¡Ojalá fueras lo uno o lo otro!

Read full chapter