Balam 13:6
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
6 (A)Awo omukazi n’agenda n’ategeeza bba, ng’agamba nti, “Omusajja wa Katonda yandabikidde mu kifaananyi kya malayika wa Katonda, era natidde nnyo. Simubuuzizza gy’avudde, ate era naye tambulidde linnya lye.
Read full chapter
Judges 13:6
New International Version
6 Then the woman went to her husband and told him, “A man of God(A) came to me. He looked like an angel of God,(B) very awesome.(C) I didn’t ask him where he came from, and he didn’t tell me his name.
Balam 13:8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
8 Awo Manowa ne yeegayirira Mukama Katonda ng’agamba nti, “Ayi Mukama, omusajja wa Katonda gwe watutumidde, akomewo. Ajje atuyigirize kye tuteekwa okukolera omulenzi anaatuzaalirwa.”
Read full chapter
Judges 13:8
New International Version
8 Then Manoah(A) prayed to the Lord: “Pardon your servant, Lord. I beg you to let the man of God(B) you sent to us come again to teach us how to bring up the boy who is to be born.”
Balam 6:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Malayika wa Mukama Katonda n’amulabikira, n’amugamba nti, “Ggwe omusajja omulwanyi namige. Mukama ali wamu naawe.”
Read full chapter
Judges 6:12
New International Version
12 When the angel of the Lord appeared to Gideon, he said, “The Lord is with you,(A) mighty warrior.(B)”
Balam 6:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)ne mbagamba nti, ‘Nze Mukama Katonda wammwe, temussanga kitiibwa mu bakatonda b’Abamoli, bannannyini nsi gye mubeeramu.’ Naye mmwe temugondedde ddoboozi lyange.”
Read full chapter
Judges 6:10
New International Version
10 I said to you, ‘I am the Lord your God; do not worship(A) the gods of the Amorites,(B) in whose land you live.’ But you have not listened to me.”
Lukka 1:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Naye malayika n’amugamba nti, “Totya Zaakaliya! Kubanga okusaba kwo kuwuliddwa, era mukazi wo Erisabesi ajja kukuzaalira omwana wabulenzi. Olimutuuma erinnya Yokaana.
Read full chapter
Luke 1:13
New International Version
13 But the angel said to him: “Do not be afraid,(A) Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.(B)
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.