Add parallel Print Page Options

Cantique des cantiques, de Salomon.

Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime.

Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.

Ne prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.

Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -

Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. -

A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -

12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.

13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins.

14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. -

15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle! Tes yeux sont des colombes. -

16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. -

Cantique des cantiques de Salomon.

La jeune femme

Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche!

Oui, ton amour est meilleur que le vin,

tes parfums ont une odeur agréable.

Ton nom même est un parfum qui se diffuse.

Voilà pourquoi les jeunes filles t'aiment.

Entraîne-moi derrière toi! Courons!

Le roi m'a introduite dans ses appartements.

Les filles de Jérusalem

Réjouissons-nous, soyons dans l’allégresse à cause de toi!

Célébrons ton amour plus que le vin!

C'est avec raison que l’on t'aime.

La jeune femme

Je suis noire, mais je suis charmante, filles de Jérusalem,

autant que les tentes de Kédar, que les pavillons de Salomon.

Ne prêtez pas attention à mon teint noir:

c'est le soleil qui m'a brûlée.

Les fils de ma mère se sont irrités contre moi

et ils ont fait de moi la gardienne des vignes,

mais ma vigne à moi, je ne l'ai pas gardée.

Toi que mon cœur aime, révèle-moi

où tu conduis ton troupeau,

où tu le fais se reposer à midi!

Pourquoi, en effet, serais-je comme une femme voilée

près des troupeaux de tes compagnons?

Les filles de Jérusalem

Si tu ne le sais pas, toi la plus belle des femmes,

sors sur les traces du petit bétail

et conduis tes chevreaux

près des abris des bergers!

Le jeune homme

C’est à une jument attelée aux chars du pharaon

que je te compare, mon amie.

10 Tes joues sont charmantes avec des bijoux,

ton cou est charmant avec des colliers.

Les filles de Jérusalem

11 Nous te ferons des bijoux en or

avec des points en argent.

La jeune femme

12 Tandis que le roi est dans son entourage,

mon nard diffuse son parfum.

13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe.

Il passera la nuit entre mes seins.

14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de henné

des vignes d'En-Guédi.

Le jeune homme

15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle!

Tes yeux sont des colombes.

La jeune femme

16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es agréable!

Notre lit, c'est la verdure.

17 Les solives de nos maisons sont des cèdres,

nos lambris sont des cyprès.