Colosenses 1:27
Nueva Versión Internacional
27 A estos Dios se propuso dar a conocer cuál es la gloriosa riqueza de este misterio entre las naciones, que es Cristo en ustedes, la esperanza de gloria.
Read full chapter
Colosenses 1:27
Reina Valera Contemporánea
27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los no judíos, y que es Cristo en ustedes, la esperanza de gloria.
Read full chapter
Colosenses 1:27
La Biblia de las Américas
27 a quienes Dios quiso dar a conocer cuáles son las riquezas de la gloria(A) de este misterio(B) entre los gentiles, que es Cristo en vosotros(C), la esperanza(D) de la gloria.
Read full chapter
2 Corintios 13:5
Nueva Versión Internacional
5 Examínense para ver si están en la fe; pruébense a sí mismos. ¿No se dan cuenta de que Cristo Jesús está en ustedes? ¡A menos que fracasen en la prueba!
Read full chapter
2 Corintios 13:5
Reina Valera Contemporánea
5 Examínense ustedes mismos y vean si permanecen en la fe; pónganse a prueba ustedes mismos. ¿O acaso ustedes mismos no se conocen? ¿Acaso no saben que Jesucristo está en ustedes? ¡A menos que no hayan pasado la prueba!
Read full chapter
2 Corintios 13:5
La Biblia de las Américas
5 Poneos a prueba(A) para ver si estáis en la fe; examinaos a vosotros mismos(B). ¿O no os reconocéis a vosotros mismos de que Jesucristo está en vosotros, a menos de que en verdad no paséis la prueba[a](C)?
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 13:5 Lit., estéis desaprobados
Efesios 3:17
Nueva Versión Internacional
17 para que por fe Cristo habite en sus corazones. Y pido que, arraigados y cimentados en amor,
Read full chapter
Efesios 3:17
Reina Valera Contemporánea
17 para que por la fe Cristo habite en sus corazones, y para que, arraigados y cimentados en amor,
Read full chapter
Efesios 3:17
La Biblia de las Américas
17 de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones(A); y que arraigados(B) y cimentados(C) en amor,
Read full chapter
2 Corintios 4:6
Nueva Versión Internacional
6 Porque Dios, que dijo: «¡Que la luz resplandezca en las tinieblas!»,[a] hizo brillar su luz en nuestro corazón para que conociéramos la gloria de Dios que resplandece en el rostro de Jesucristo.
Read full chapter
2 Corintios 4:6
Reina Valera Contemporánea
6 Porque Dios, que mandó que de las tinieblas surgiera la luz,(A) es quien brilló en nuestros corazones para que se revelara el conocimiento de la gloria de Dios en el rostro de Jesucristo.
Read full chapter
2 Corintios 4:6
La Biblia de las Américas
6 Pues Dios, que dijo que de las tinieblas resplandeciera la luz(A), es el que ha resplandecido en nuestros corazones(B), para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Cristo(C).
Read full chapter
Gálatas 4:6
Nueva Versión Internacional
6 Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!».
Read full chapter
Gálatas 4:6
Reina Valera Contemporánea
6 Y por cuanto ustedes son hijos, Dios envió a sus corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «¡Abba, Padre!»
Read full chapter
Gálatas 4:6
La Biblia de las Américas
6 Y porque sois hijos, Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a nuestros corazones(A), clamando: ¡Abba! ¡Padre(B)!
Read full chapter
Gálatas 4:19
Nueva Versión Internacional
19 Queridos hijos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto hasta que Cristo sea formado en ustedes,
Read full chapter
Gálatas 4:19
Reina Valera Contemporánea
19 Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en ustedes,
Read full chapter
Gálatas 4:19
La Biblia de las Américas
19 Hijos míos(A), por quienes de nuevo sufro dolores de parto(B) hasta que Cristo sea formado en vosotros(C),
Read full chapter
Colosenses 3:11
Nueva Versión Internacional
11 En esta nueva naturaleza no hay judío ni no judío, circunciso ni incircunciso, extranjero, inculto,[a] esclavo o libre, sino que Cristo es todo y está en todos.
Read full chapterFootnotes
- 3:11 inculto. Lit. escita. Es decir, el habitante de la región al norte del mar Negro, que no era parte del Imperio Romano.
Colosenses 3:11
Reina Valera Contemporánea
11 donde ya no importa el ser griego o judío, estar circuncidado o no estarlo, ser extranjero o inculto, siervo o libre, sino que Cristo es todo, y está en todos.
Read full chapter
Colosenses 3:11
La Biblia de las Américas
11 una renovación en la cual no hay distinción entre griego y judío(A), circunciso e incircunciso[a](B), bárbaro[b](C), escita[c], esclavo o libre(D), sino que Cristo es todo, y en todos(E).
Read full chapterFootnotes
- Colosenses 3:11 Lit., circuncisión e incircuncisión
- Colosenses 3:11 I.e., uno que no era griego, ni por nacimiento, ni por cultura
- Colosenses 3:11 Un natural de Escitia; símbolo de un salvaje primitivo
Colosenses 3:16
Nueva Versión Internacional
16 Que habite en ustedes la palabra de Cristo con toda su riqueza: instrúyanse y aconséjense unos a otros con toda sabiduría; canten salmos, himnos y canciones espirituales a Dios, con gratitud de corazón.
Read full chapter
Colosenses 3:16
Reina Valera Contemporánea
16 La palabra de Cristo habite ricamente en ustedes. Instrúyanse y exhórtense unos a otros con toda sabiduría; canten al Señor salmos, himnos y cánticos espirituales, con gratitud de corazón.
Read full chapter
Colosenses 3:16
La Biblia de las Américas
16 Que la palabra de Cristo[a](A) habite en abundancia en vosotros, con toda sabiduría enseñándoos y amonestándoos unos a otros(B) con salmos, himnos y canciones espirituales(C), cantando(D) a Dios con acción de gracias[b] en vuestros corazones.
Read full chapterFootnotes
- Colosenses 3:16 Algunos mss. dicen: del Señor; otros dicen: de Dios
- Colosenses 3:16 Lit., en su gracia
Romanos 8:9-10
Nueva Versión Internacional
9 Sin embargo, ustedes no viven según la carne, sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios vive en ustedes. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de Cristo. 10 Pero si Cristo está en ustedes, el cuerpo está muerto a causa del pecado, pero el Espíritu que está en ustedes es vida[a] a causa de la justicia.
Read full chapterFootnotes
- 8:10 el Espíritu … vida. Alt. el espíritu de ustedes vive.
Romanos 8:9-10
Reina Valera Contemporánea
9 Pero ustedes no viven según las intenciones de la carne, sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios habita en ustedes. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de él. 10 Pero si Cristo está en ustedes, el cuerpo está en verdad muerto a causa del pecado, pero el espíritu vive a causa de la justicia.
Read full chapter
Romanos 8:9-10
La Biblia de las Américas
Viviendo según el Espíritu
9 Sin embargo, vosotros no estáis en la carne(A) sino en el Espíritu, si en verdad el Espíritu de Dios habita en vosotros(B). Pero si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, el tal no es de Él(C). 10 Y si Cristo está en vosotros, aunque el cuerpo esté muerto a causa del pecado, sin embargo, el espíritu está vivo[a] a causa de la justicia(D).
Read full chapterFootnotes
- Romanos 8:10 Lit., es vida
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas