Print Page Options

16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats:

17 c'était l'ombre des choses à venir, mais le corps est en Christ.

Read full chapter

16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou à propos d'une fête, d'un nouveau mois ou du sabbat: 17 tout cela n’était que l'ombre des choses à venir, mais la réalité est en Christ.

Read full chapter

L’erreur des mauvais enseignants

16 C’est pourquoi, ne vous laissez juger par personne à propos de ce que vous mangez ou de ce que vous buvez ou au sujet de l’observance des jours de fête, des nouvelles lunes ou des sabbats. 17 Tout cela n’était que l’ombre des choses à venir : la réalité est en Christ.

Read full chapter

16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d’une fête, d’une nouvelle lune, ou des sabbats: 17 c’était l’ombre des choses à venir, mais le corps[a] est en Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossiens 2:17 Le corps = la réalité

Freedom From Human Rules

16 Therefore do not let anyone judge you(A) by what you eat or drink,(B) or with regard to a religious festival,(C) a New Moon celebration(D) or a Sabbath day.(E) 17 These are a shadow of the things that were to come;(F) the reality, however, is found in Christ.

Read full chapter