Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios

Read full chapter

No mintáis[a](A) los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre(B) con sus malos hábitos,

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 3:9 O, Dejad de mentir

No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre(A) con sus hechos,

Read full chapter

14 —Y nosotros, ¿qué debemos hacer? —preguntaron unos soldados.

Y les dijo:

—No extorsionen a nadie ni hagan denuncias falsas; más bien confórmense con lo que les pagan.

Read full chapter

14 También algunos soldados le preguntaban, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y él les dijo: A nadie extorsionéis, ni a nadie acuséis falsamente(A), y contentaos con vuestro salario(B).

Read full chapter

14 También le preguntaron unos soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y les dijo: No hagáis extorsión a nadie, ni calumniéis; y contentaos con vuestro salario.

Read full chapter

22 De la humanidad se espera amor fiel;
    más vale ser pobre que mentiroso.

Read full chapter

22 Lo que es deseable en un hombre es su bondad[a],
y es mejor ser pobre que mentiroso.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbios 19:22 O, lealtad

22 Contentamiento es a los hombres hacer misericordia;

Pero mejor es el pobre que el mentiroso.

Read full chapter

19 Los labios sinceros permanecen para siempre,
    pero la lengua mentirosa dura solo un instante.

Read full chapter

19 Los labios veraces permanecerán para siempre,
pero la lengua mentirosa, solo por un momento(A).

Read full chapter

19 El labio veraz permanecerá para siempre;

Mas la lengua mentirosa solo por un momento.

Read full chapter

22 El Señor aborrece a los de labios mentirosos,
    pero se complace en los que actúan con lealtad.

Read full chapter

22 Los labios mentirosos son abominación al Señor(A),
pero los que obran fielmente son su deleite.

Read full chapter

22 Los labios mentirosos son abominación a Jehová;

Pero los que hacen verdad son su contentamiento.

Read full chapter

19 Ya sabes los mandamientos: “No mates, no cometas adulterio, no robes, no presentes falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre”.[a]

Read full chapter

19 Tú sabes los mandamientos: «No mates, no cometas adulterio, no hurtes, no des falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre(A)».

Read full chapter

19 Los mandamientos sabes: No adulteres.(A) No mates.(B) No hurtes.(C) No digas falso testimonio.(D) No defraudes. Honra a tu padre y a tu madre.(E)

Read full chapter

Pero los cobardes, los incrédulos, los abominables, los asesinos, los que cometen inmoralidades sexuales, los que practican artes mágicas, los idólatras y todos los mentirosos recibirán como herencia el lago de fuego y azufre. Esta es la segunda muerte».

Read full chapter

Pero los cobardes, incrédulos[a], abominables, asesinos, inmorales, hechiceros, idólatras y todos los mentirosos(A) tendrán su herencia[b] en el lago que arde con fuego y azufre(B), que es la muerte segunda(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:8 O, indignos de confianza
  2. Apocalipsis 21:8 Lit., parte

Pero los cobardes e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.

Read full chapter

11 »No roben.

»No mientan.

»No engañen a su prójimo.

Read full chapter

11 »No hurtaréis, ni engañaréis, ni os mentiréis unos a otros(A).

Read full chapter

11 No hurtaréis,(A) y no engañaréis(B) ni mentiréis el uno al otro.

Read full chapter

14 Miren al preñado de maldad:
    concibió iniquidad y parirá mentira.

Read full chapter

14 He aquí, con la maldad sufre dolores[a],
y concibe la iniquidad(A) y da a luz el engaño.

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 7:14 I.e., dolores como de parto

14 He aquí, el impío concibió maldad,

Se preñó de iniquidad,

Y dio a luz engaño.

Read full chapter