(A)But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.

Read full chapter

But now you also, (A)rid yourselves of all of them: (B)anger, wrath, malice, slander, and (C)obscene speech from your mouth.

Read full chapter

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

Read full chapter

But now you must also rid yourselves(A) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(B) and filthy language from your lips.(C)

Read full chapter

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Read full chapter

31 (A)Let all bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and (B)evil speaking be put away from you, (C)with all malice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:31 loud quarreling

31 (A)All bitterness, wrath, anger, [a]clamor, and slander must be (B)removed from you, along with all (C)malice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:31 Or shouting

31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].

Read full chapter

31 Get rid of(A) all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.(B)

Read full chapter

31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Read full chapter

26 (A)“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath,

Read full chapter

26 (A)Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger,

Read full chapter

26 Be angry [at sin—at immorality, at injustice, at ungodly behavior], yet do not sin; do not let your anger [cause you shame, nor allow it to] last until the sun goes down.(A)

Read full chapter

26 “In your anger do not sin”[a]:(A) Do not let the sun go down while you are still angry,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:26 Psalm 4:4 (see Septuagint)

26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

Read full chapter

Murder Begins in the Heart(A)

21 “You have heard that it was said to those [a]of old, (B)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (C)whoever is angry with his brother [b]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (D)‘Raca!’[c] shall be in danger of the council. But whoever says, [d]‘You fool!’ shall be in danger of [e]hell fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 in ancient times
  2. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  3. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  4. Matthew 5:22 Gr. More
  5. Matthew 5:22 Gr. Gehenna

Personal Relationships

21 (A)You have heard that [a]the ancients were told, ‘(B)You shall not murder,’ and ‘Whoever commits murder shall be answerable to (C)the court.’ 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (D)the court; and whoever says to his brother, ‘[b]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [c](E)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [d](F)fiery hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 Lit it was said to the ancients
  2. Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
  3. Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
  4. Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire

Personal Relationships

21 “You have heard that it was said to the men of old, ‘You shall not murder,’ and ‘Whoever murders shall be [a]guilty before the court.’(A) 22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [b]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [c]fiery hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 Or liable to.
  2. Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
  3. Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.

Murder(A)

21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,[a](B) and anyone who murders will be subject to judgment.’ 22 But I tell you that anyone who is angry(C) with a brother or sister[b][c] will be subject to judgment.(D) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[d] is answerable to the court.(E) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:21 Exodus 20:13
  2. Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
  3. Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
  4. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt

21 Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Read full chapter

20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.

Read full chapter

20 for a man’s (A)anger does not bring about the righteousness of God.

Read full chapter

20 for the [resentful, deep-seated] anger of man does not produce the righteousness of God [that standard of behavior which He requires from us].

Read full chapter

20 because human anger(A) does not produce the righteousness that God desires.

Read full chapter

20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

Read full chapter