Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios 10 y se han puesto el de la nueva naturaleza, que se va renovando en conocimiento a imagen de su Creador.

Read full chapter

No se mientan los unos a los otros,(A) pues ya ustedes se han despojado de la vieja naturaleza y de sus hechos, 10 y se han revestido de la nueva naturaleza,(B) la naturaleza del nuevo hombre, que se va renovando a imagen del que lo creó(C) hasta el pleno conocimiento,

Read full chapter

No mintáis[a](A) los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre(B) con sus malos hábitos, 10 y os habéis vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando(C) hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen(D) de aquel que lo creó(E);

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 3:9 O, Dejad de mentir

23 ser renovados en la actitud de su mente; 24 y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.

Read full chapter

23 renuévense en el espíritu de su mente, 24 y revístanse de la nueva naturaleza,(A) creada en conformidad con Dios(B) en la justicia y santidad de la verdad.

Read full chapter

23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente(A), 24 y os vistáis del nuevo hombre(B), el cual, en la semejanza de Dios[a], ha sido creado(C) en la justicia y santidad de la verdad.

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 4:24 Lit., según Dios

48 Como es aquel hombre terrenal, así son también los de la tierra; y como es el celestial, así son también los del cielo. 49 Y, así como hemos llevado la imagen de aquel hombre terrenal, llevaremos[a] también la imagen del celestial.

50 Les declaro, hermanos, que el cuerpo mortal[b] no puede heredar el reino de Dios ni lo corruptible puede heredar lo incorruptible.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:49 llevaremos. Var. llevemos.
  2. 15:50 el cuerpo mortal. Lit. carne y sangre.

48 Semejantes al terrenal, serán también los terrenales; y semejantes al celestial, serán también los celestiales. 49 Y así como hemos llevado la imagen del hombre terrenal, así también llevaremos la imagen del celestial. 50 Pero una cosa les digo, hermanos: ni la carne ni la sangre pueden heredar el reino de Dios, y tampoco la corrupción puede heredar la incorrupción.

Read full chapter

48 Como es el terrenal, así son también los que son terrenales; y como es el celestial, así son también los que son celestiales(A). 49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal(B), traeremos[a] también la imagen del celestial(C).

La victoria final sobre la muerte

50 Y esto digo, hermanos: que la carne y la sangre(D) no pueden heredar el reino de Dios(E); ni lo que se corrompe[b] hereda lo incorruptible[c](F).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 15:49 Muchos mss. dicen: traigamos
  2. 1 Corintios 15:50 Lit., la corrupción
  3. 1 Corintios 15:50 Lit., la incorrupción