Add parallel Print Page Options

Dejen de mentirse[a](A) los unos a los otros, puesto que han desechado al viejo hombre(B) con sus malos hábitos, 10 y se han vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando(C) hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen(D) de Aquel que lo creó(E). 11 En esta renovación no hay distinción entre griego y judío(F), circunciso e incircunciso[b](G), bárbaro[c](H), Escita[d], esclavo o libre(I), sino que Cristo[e] es todo, y en todos(J).

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 3:9 O Dejen de mentir.
  2. Colosenses 3:11 Lit. circuncisión e incircuncisión.
  3. Colosenses 3:11 I.e. uno que no era griego, ni por nacimiento ni por cultura.
  4. Colosenses 3:11 Un natural de Escitia; símbolo de un salvaje primitivo.
  5. Colosenses 3:11 I.e. el Mesías.

No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre(A) con sus hechos, 10 y revestido del nuevo,(B) el cual conforme a la imagen del que lo creó(C) se va renovando hasta el conocimiento pleno, 11 donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos.

Read full chapter