Add parallel Print Page Options

23 if indeed you remain in the faith, established and firm,[a] without shifting[b] from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body—for the sake of his body, the church—what is lacking in the sufferings of Christ. 25 I became a servant of the church according to the stewardship[c] from God—given to me for you—in order to complete[d] the word of God,

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:23 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”
  2. Colossians 1:23 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.
  3. Colossians 1:25 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”
  4. Colossians 1:25 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.

23 if you continue(A) in your faith, established(B) and firm, and do not move from the hope(C) held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven,(D) and of which I, Paul, have become a servant.(E)

Paul’s Labor for the Church

24 Now I rejoice(F) in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions,(G) for the sake of his body, which is the church.(H) 25 I have become its servant(I) by the commission God gave me(J) to present to you the word of God(K) in its fullness—

Read full chapter