Add parallel Print Page Options

Entonces el rey mandó llamar a los magos[a], encantadores, hechiceros y caldeos[b], para que le explicaran al rey sus sueños(A). Vinieron, pues, y se presentaron ante el rey. Y el rey les dijo: «He tenido un sueño[c](B), y mi espíritu se ha turbado por el deseo de entender[d] el sueño».

Entonces los caldeos hablaron al rey en arameo[e](C): «¡Oh rey, viva para siempre(D)! Cuente el sueño a sus siervos, y nosotros le declararemos la interpretación(E)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 2:2 O sacerdotes adivinos.
  2. Daniel 2:2 O astrólogos.
  3. Daniel 2:3 Lit. Soñé un sueño.
  4. Daniel 2:3 Lit. saber.
  5. Daniel 2:4 El texto está escrito en arameo desde aquí hasta el cap. 7:28.

Hizo llamar el rey a magos, astrólogos, encantadores y caldeos, para que le explicasen sus sueños. Vinieron, pues, y se presentaron delante del rey. Y el rey les dijo: He tenido un sueño, y mi espíritu se ha turbado por saber el sueño. Entonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive; di el sueño a tus siervos, y te mostraremos la interpretación.

Read full chapter