Add parallel Print Page Options

Entonces el heraldo proclamó con fuerza: «Se les ordena a ustedes, pueblos, naciones y lenguas(A),

Read full chapter

Y el pregonero anunciaba en alta voz: Mándase a vosotros, oh pueblos, naciones y lenguas,

Read full chapter

19 Y a causa de la grandeza que Él le concedió, todos los pueblos, naciones y lenguas temían y temblaban delante de él. A quien quería, mataba, y a quien quería, dejaba con vida; exaltaba a quien quería, y a quien quería humillaba(A).

Read full chapter

19 Y por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y temían delante de él. A quien quería mataba, y a quien quería daba vida; engrandecía a quien quería, y a quien quería humillaba.

Read full chapter

Los redimidos de todas las naciones

Después de esto miré, y vi una gran multitud, que nadie podía contar, de todas las naciones, tribus, pueblos, y lenguas(A), de pie delante del trono(B) y delante del Cordero(C), vestidos con vestiduras blancas(D) y con palmas en las manos(E).

Read full chapter

La multitud vestida de ropas blancas

Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos;

Read full chapter

11 Y me dijeron*[a](A): «Debes profetizar otra vez(B) acerca de muchos pueblos, naciones, lenguas(C) y reyes(D)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 10:11 Lit. dicen.

11 Y él me dijo: Es necesario que profetices otra vez sobre muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes.

Read full chapter

Gente de todos los pueblos, tribus, lenguas, y naciones(A), contemplarán[a] sus cadáveres[b] por tres días y medio, y no permitirán[c] que sus cadáveres sean sepultados(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 11:9 Lit. contemplan.
  2. Apocalipsis 11:9 Lit. su cadáver.
  3. Apocalipsis 11:9 Lit. no permiten.

Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados.

Read full chapter

Se le concedió hacer guerra contra los santos(A) y vencerlos. Y se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación(B).

Read full chapter

Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos.(A) También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.

Read full chapter

El mensaje de los tres ángeles

Después vi volar en medio del cielo(A) a otro ángel que tenía un evangelio eterno(B) para anunciarlo a los que moran en la tierra(C), y a toda nación, tribu, lengua, y pueblo(D),

Read full chapter

El mensaje de los tres ángeles

Vi volar por en medio del cielo a otro ángel, que tenía el evangelio eterno para predicarlo a los moradores de la tierra, a toda nación, tribu, lengua y pueblo,

Read full chapter

15 También el ángel me dijo*: «Las aguas que viste(A) donde se sienta la ramera, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas(B).

Read full chapter

15 Me dijo también: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos, muchedumbres, naciones y lenguas.

Read full chapter