Add parallel Print Page Options

22 Mas tú, su hijo[a] Belsasar, no has humillado(A) tu corazón aunque[b] sabías todo esto,

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:22 O, descendiente
  2. Daniel 5:22 Lit., por cuanto

22 Y tú, su hijo Belsasar, no has humillado tu corazón, sabiendo todo esto;

Read full chapter

23 sino que te has ensalzado contra el Señor del cielo(A); y han traído delante de ti los vasos de su templo[a], y tú y tus nobles, tus mujeres y tus concubinas, habéis estado bebiendo vino en ellos y habéis alabado a los dioses de plata y oro, de bronce, hierro, madera y piedra(B), que ni ven, ni oyen, ni entienden(C); pero al Dios que tiene en su mano tu propio aliento(D) y es dueño de todos tus caminos(E), no has glorificado;

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:23 Lit., casa

23 sino que contra el Señor del cielo te has ensoberbecido, e hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y tú y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos; además de esto, diste alabanza a dioses de plata y oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben; y al Dios en cuya mano está tu vida, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.

Read full chapter

10 Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas(A), y las pisoteó(B).

Read full chapter

10 Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra,(A) y las pisoteó.

Read full chapter

el cual se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto(A), de manera que se sienta en el templo de Dios[a], presentándose como si fuera Dios(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 2:4 Algunos mss. agregan: como Dios

el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto;(A) tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.

Read full chapter