Daniel 7:8
La Biblia de las Américas
8 Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquí, otro cuerno, uno pequeño, surgió entre ellos(A), y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él; y he aquí, este cuerno tenía ojos[a] como los ojos de un hombre, y una boca que hablaba con mucha arrogancia[b](B).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:8 Lit., en este cuerno había ojos
- Daniel 7:8 Lit., hablaba grandes cosas
Daniel 7:8
Reina-Valera 1960
8 Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquí que otro cuerno pequeño salía entre ellos, y delante de él fueron arrancados tres cuernos de los primeros; y he aquí que este cuerno tenía ojos como de hombre, y una boca que hablaba grandes cosas.(A)
Read full chapter
Daniel 7:11
La Biblia de las Américas
11 Entonces yo seguí mirando a causa del ruido de las palabras arrogantes[a] que el cuerno decía; seguí mirando hasta que mataron a la bestia, destrozaron su cuerpo y lo echaron a las llamas del fuego(A).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:11 Lit., grandes
Daniel 7:11
Reina-Valera 1960
11 Yo entonces miraba a causa del sonido de las grandes palabras que hablaba el cuerno; miraba hasta que mataron a la bestia, y su cuerpo fue destrozado y entregado para ser quemado en el fuego.
Read full chapter
Daniel 7:20
La Biblia de las Américas
20 y la verdad acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro cuerno que había surgido, delante del cual cayeron tres de ellos, es decir, el cuerno que tenía ojos y una boca que hablaba con mucha arrogancia[a], y cuya apariencia era mayor que la de sus compañeros.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:20 Lit., grandes cosas
Daniel 7:20
Reina-Valera 1960
20 asimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que le había salido, delante del cual habían caído tres; y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandes cosas, y parecía más grande que sus compañeros.
Read full chapter
Daniel 7:25
La Biblia de las Américas
25 Y él proferirá palabras contra el Altísimo(A) y afligirá a los santos del Altísimo(B), e intentará cambiar los tiempos y la ley; y le serán entregados en sus manos por un tiempo[a], por tiempos[b] y por medio tiempo[c](C).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:25 I.e., año(s)
- Daniel 7:25 I.e., año(s)
- Daniel 7:25 I.e., año(s)
Daniel 7:25
Reina-Valera 1960
25 Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en cambiar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y medio tiempo.(A)
Read full chapter
Daniel 11:36
La Biblia de las Américas
36 El rey hará lo que le plazca, se enaltecerá y se engrandecerá(A) sobre todo dios(B), y contra el Dios de los dioses(C) dirá cosas horrendas[a](D); él prosperará hasta que se haya acabado la indignación(E), porque lo que está decretado(F) se cumplirá.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 11:36 Lit., extraordinarias
Daniel 11:36
Reina-Valera 1960
36 Y el rey hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios;(A) y contra el Dios de los dioses hablará maravillas,(B) y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá.
Read full chapter
2 Tesalonicenses 2:3
La Biblia de las Américas
3 Que nadie os engañe en ninguna manera(A), porque no vendrá sin que primero venga la apostasía(B) y sea revelado el hombre de pecado[a](C), el hijo de perdición(D),
Read full chapterFootnotes
- 2 Tesalonicenses 2:3 Algunos mss. antiguos dicen: sin ley
2 Tesalonicenses 2:3
Reina-Valera 1960
3 Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Read full chapter
2 Tesalonicenses 2:4
La Biblia de las Américas
4 el cual se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto(A), de manera que se sienta en el templo de Dios[a], presentándose como si fuera Dios(B).
Read full chapterFootnotes
- 2 Tesalonicenses 2:4 Algunos mss. agregan: como Dios
2 Tesalonicenses 2:4
Reina-Valera 1960
4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto;(A) tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible