Daniel 8:11-13
Nueva Biblia de las Américas
11 Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe[a](A) del ejército, le quitó Su sacrificio continuo(B) y fue derribado el lugar de Su santuario. 12 Y el ejército será entregado al cuerno junto con el sacrificio continuo a causa de la transgresión; arrojará por tierra la verdad(C) y hará su voluntad y prosperará.
13 Oí entonces hablar a un santo(D), y otro santo dijo al que hablaba: «¿Hasta cuándo durará la visión(E) del sacrificio continuo, de la transgresión que espanta, y de que el lugar santo y el ejército sean pisoteados(F)?».
Read full chapterFootnotes
- Daniel 8:11 O Príncipe.
Daniel 8:11-13
Reina-Valera 1960
11 Aun se engrandeció contra el príncipe de los ejércitos, y por él fue quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fue echado por tierra. 12 Y a causa de la prevaricación le fue entregado el ejército junto con el continuo sacrificio; y echó por tierra la verdad, e hizo cuanto quiso, y prosperó. 13 Entonces oí a un santo que hablaba; y otro de los santos preguntó a aquel que hablaba: ¿Hasta cuándo durará la visión del continuo sacrificio, y la prevaricación asoladora entregando el santuario y el ejército para ser pisoteados?
Read full chapter
Daniel 11:36
Nueva Biblia de las Américas
36 »El rey hará lo que le plazca, se enaltecerá y se engrandecerá(A) sobre todo dios(B), y contra el Dios de los dioses(C) dirá cosas horrendas[a](D). Él prosperará hasta que se haya acabado la indignación(E), porque lo que está decretado(F) se cumplirá.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 11:36 Lit. extraordinarias.
Daniel 11:36
Reina-Valera 1960
36 Y el rey hará su voluntad, y se ensoberbecerá, y se engrandecerá sobre todo dios;(A) y contra el Dios de los dioses hablará maravillas,(B) y prosperará, hasta que sea consumada la ira; porque lo determinado se cumplirá.
Read full chapter
Daniel 12:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Y oí al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, que levantando su mano derecha y su mano izquierda al cielo, juró por Aquel que vive para siempre(A), que será por tres años y medio[a](B). Y cuando se termine la destrucción del poder[b] del pueblo santo, se cumplirán todas estas cosas(C).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 12:7 O un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo.
- Daniel 12:7 Lit. de la mano.
Daniel 12:7
Reina-Valera 1960
7 Y oí al varón vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el que vive por los siglos,(A) que será por tiempo, tiempos, y la mitad de un tiempo.(B) Y cuando se acabe la dispersión del poder del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible