Add parallel Print Page Options

“Oh Beltsasar, jefe de los magos[a], ya que sé que en ti está el espíritu de los dioses santos(A) y que ningún misterio(B) te confunde, declárame las visiones del sueño que he visto, y su interpretación(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:9 O sacerdotes adivinos.

18 Este es el sueño que yo, el rey Nabucodonosor, he tenido[a]. Y tú, Beltsasar, dime su interpretación, ya que ninguno de los sabios de mi reino ha podido darme a conocer su interpretación(A). Pero tú puedes, porque el espíritu de los dioses santos está en ti(B)”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:18 Lit. he visto.

11 Hay un hombre en su reino en quien está el espíritu de los dioses santos[a]. Y en los días de su padre se halló en él luz, inteligencia y sabiduría como la sabiduría de los dioses(A). Y su padre, el rey Nabucodonosor, su padre el rey[b], lo nombró jefe de los magos[c](B), encantadores, caldeos[d] y adivinos(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:11 O posiblemente, el Espíritu del Dios santo.
  2. Daniel 5:11 U oh rey.
  3. Daniel 5:11 O sacerdotes adivinos.
  4. Daniel 5:11 O astrólogos.

14 He oído de ti que el espíritu de los dioses[a] está en ti, y que luz, inteligencia y extraordinaria sabiduría se hallan en ti.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:14 O posiblemente, el Espíritu de Dios.