20 Pero el profeta que se atreva a hablar en mi nombre y diga algo que yo no haya mandado a decir morirá. Lo mismo sucederá al profeta que hable en nombre de otros dioses».

Read full chapter

20 Pero el profeta que hable con presunción en mi nombre una palabra que yo no le haya mandado hablar, o que hable en el nombre de otros dioses(A), ese[a] profeta morirá(B)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 18:20 Lit., y ese

«Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que hacen vaticinios según su propia imaginación y diles que escuchen la palabra del Señor. Así dice el Señor y Dios: “¡Ay de los profetas insensatos que, sin haber recibido ninguna visión, siguen su propio espíritu!

Read full chapter

Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan(A), y di a los que profetizan por su propia inspiración[a]: «Escuchad la palabra del Señor(B). Así dice el Señor Dios[b]: “¡Ay de los profetas necios(C) que siguen su propio espíritu y no han visto nada(D)!

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 13:2 Lit., de su corazón
  2. Ezequiel 13:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.

10 »”Así es, en efecto. Estos profetas han engañado a mi pueblo diciendo: ‘¡Paz!’, pero no hay paz; construye el muro y lo cubre de cal.

Read full chapter

10 Sí, porque han engañado a mi pueblo(A), diciendo: «¡Paz!», cuando no hay paz(B). Y cuando alguien edifica un muro, he aquí, ellos lo recubren con cal;

Read full chapter

22 Porque ustedes han descorazonado al justo con sus mentiras, sin que yo lo haya afligido. Han alentado al malvado para que no se convierta de su mala conducta y se salve.

Read full chapter

22 Porque habéis entristecido el corazón del justo(A) con falsedad, cuando yo no lo he entristecido, y habéis fortalecido las manos del impío para que no se aparte de su mal camino(B) a fin de preservar su vida(C),

Read full chapter

Contraste entre el profeta falso y el verdadero

Esto es lo que dice el Señor contra ustedes,
    profetas que desvían a mi pueblo:
«Con el estómago lleno, invitan a la paz;
    con el vientre vacío, declaran la guerra.

Read full chapter

Así dice el Señor acerca de los profetas
que hacen errar a mi pueblo(A),
los cuales cuando tienen algo que morder[a],
proclaman: Paz(B).
Pero contra aquel que no les pone nada en la boca,
declaran guerra santa.

Read full chapter

Footnotes

  1. Miqueas 3:5 Lit., morder con sus dientes

11 Si con la intención de mentirles
    llega algún engañador prometiendo
abundancia de vino y cerveza,
    este pueblo lo verá como un profeta.

Read full chapter

11 Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad,
hablara mentiras(A), diciendo:
«Os hablaré[a] del vino y del licor(B)»,
ese sería el profeta[b] para este pueblo(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Miqueas 2:11 Lit., destilaré
  2. Miqueas 2:11 Lit., uno que destila

32 «Yo estoy contra los profetas que cuentan sueños mentirosos y que, al contarlos, hacen que mi pueblo se extravíe con sus mentiras y sus presunciones», afirma el Señor. «Yo no los he enviado ni he dado ninguna orden. No traen ningún beneficio a este pueblo», afirma el Señor.

Read full chapter

32 He aquí, estoy contra los que profetizan sueños falsos(A) —declara el Señor— y los cuentan y hacen errar a mi pueblo con sus mentiras(B) y sus presunciones(C), cuando yo no los envié ni les di órdenes(D), ni son de provecho alguno para este pueblo —declara el Señor.

Read full chapter

34 Si un profeta o un sacerdote o alguien del pueblo dice: “Este es el mensaje del Señor”, yo castigaré a ese hombre y a su casa.

Read full chapter

34 Y al profeta, al sacerdote o al pueblo que diga(A): «Profecía del Señor», traeré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.

Read full chapter

26 ¿Hasta cuándo continuarán los profetas hablando mentiras y delirios de sus propios corazones?

Read full chapter

26 ¿Hasta cuándo? ¿Qué hay en los corazones de los profetas que profetizan la mentira, de los profetas que proclaman el engaño(A) de su corazón,

Read full chapter

38 Pero si ustedes responden: “¡Mensaje del Señor!”, el Señor dice: “Por cuanto ustedes han dicho: ‘¡Mensaje del Señor!’, siendo que yo había prohibido que pronunciaran esta frase, 39 entonces me olvidaré de ustedes y los echaré de mi presencia, junto con la ciudad que di a ustedes y a sus antepasados. 40 Y los afligiré con vergüenza eterna, con una deshonra eterna que jamás será olvidada”».

Read full chapter

38 Pero si decís: «¡Profecía del Señor!», entonces así dice el Señor: «Por cuanto habéis dicho esta palabra: “¡Profecía del Señor!”, habiendo yo enviado a deciros: “No digáis: ‘¡Profecía del Señor!’”», 39 por tanto, he aquí, ciertamente me olvidaré de vosotros y os echaré de mi presencia, junto con la ciudad que os di a vosotros y a vuestros padres(A); 40 y pondré sobre vosotros oprobio eterno y humillación eterna que nunca será olvidada(B).

Read full chapter

10 Ciegos están todos los guardianes de Israel;
    ninguno de ellos sabe nada.
Todos ellos son perros mudos,
    que no pueden ladrar.
Se acuestan y desvarían;
    les encanta dormitar.
11 Son perros de voraz apetito;
    nunca parecen saciarse.
Son pastores sin discernimiento;
    cada uno anda por su propio camino.
    Todos, sin excepción,
    procuran su propia ganancia.

Read full chapter

10 Sus centinelas(A) son ciegos(B),
ninguno sabe nada.
Todos son perros mudos que no pueden ladrar,
soñadores[a] acostados, amigos de dormir;
11 y los perros son voraces[b], no se sacian[c](C).
Y ellos son pastores que no saben entender(D);
todos se han apartado por su camino(E),
cada cual, hasta el último, busca su propia ganancia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 56:10 Así en los M.M.M.; en el T.M., los que deliran
  2. Isaías 56:11 Lit., fuertes de alma o de apetito
  3. Isaías 56:11 Lit., no conocen la hartura

31 Los profetas profieren mentiras,
    los sacerdotes gobiernan a su antojo,
¡y mi pueblo tan campante!
    Pero ¿qué van a hacer ustedes cuando todo haya terminado?

Read full chapter

31 los profetas profetizan falsamente(A),
los sacerdotes gobiernan por su cuenta[a],
y a mi pueblo así le gusta(B).
Pero ¿qué haréis al final de esto?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 5:31 Lit., por sus manos

14 Curan por encima la herida de mi pueblo
    y les desean: “¡Paz, paz!”,
    cuando en realidad no hay paz.

Read full chapter

14 Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo,
diciendo: «Paz, paz»,
pero no hay paz(A).

Read full chapter