Add parallel Print Page Options

35 A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.

Read full chapter

35 *C’est à moi qu’appartient la vengeance, c’est moi qui leur donnerai ce qu’ils méritent[a] quand leur pied trébuchera! En effet, le jour de leur malheur est proche et ce qui les attend ne tardera pas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deutéronome 32:35 C’est à… méritent: cité en Romains 12.19; Hébreux 10.30.

35 C’est à moi qu’il revient |de leur payer leur dû
au moment où leur pied |viendra à trébucher,
car le jour de leur ruine |se rapproche à grands pas,
le sort prévu pour eux |se hâte de venir[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.35 Cité en Rm 12.19 ; Hé 10.30.

17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.

18 S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

19 Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A moi la vengeance, à moi la rétribution, dit le Seigneur.

Read full chapter

17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. 18 Si cela est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. 19 Ne vous vengez pas vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit: C’est à moi qu’appartient la vengeance, c’est moi qui donnerai à chacun ce qu’il mérite, dit le Seigneur.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romains 12:19 C’est à moi… Seigneur: citation de Deutéronome 32.35.

17 Ne répondez jamais au mal par le mal. Cherchez au contraire à faire ce qui est bien devant tous les hommes. 18 Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes. 19 Mes amis, ne vous vengez pas vous-mêmes, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit :

C’est à moi qu’il appartient de faire justice ;
c’est moi qui rendrai à chacun son dû[a] .

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.19 Dt 32.35.