Print Page Options

23 son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Read full chapter

23 son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois. Tu l'enterreras le jour même, car *celui qui est pendu est maudit[a] de Dieu, et tu ne rendras pas impur le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deutéronome 21:23 Celui… maudit: cité en Galates 3.13 en rapport avec Jésus.

23 son cadavre ne devra pas rester là pendant la nuit sur l’arbre, vous l’enterrerez le jour même, car un pendu est un objet de malédiction divine et vous ne rendrez pas impure la terre que l’Eternel votre Dieu vous donne en possession[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.23 Cité en Ga 3.13.

23 son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction[a] auprès de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deutéronome 21:23 + Ga 3:13

23 you must not leave the body hanging on the pole overnight.(A) Be sure to bury(B) it that same day, because anyone who is hung on a pole is under God’s curse.(C) You must not desecrate(D) the land the Lord your God is giving you as an inheritance.

Read full chapter