Add parallel Print Page Options

Levirate Marriage. (A)When brothers live together[a] and one of them dies without a son, the widow of the deceased shall not marry anyone outside the family; but her husband’s brother shall come to her, marrying her and performing the duty of a brother-in-law.(B) The firstborn son she bears shall continue the name of the deceased brother, that his name may not be blotted out from Israel. But if a man does not want to marry his brother’s wife, she shall go up to the elders at the gate and say, “My brother-in-law refuses to perpetuate his brother’s name in Israel and does not intend to perform his duty toward me.” Thereupon the elders of his city shall summon him and speak to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” [b]his sister-in-law, in the presence of the elders, shall go up to him and strip his sandal from his foot and spit in his face, declaring, “This is how one should be treated who will not build up his brother’s family!” 10 And his name shall be called in Israel, “the house of the man stripped of his sandal.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:5 When brothers live together: when relatives of the same clan, though married, hold their property in common. It was only in this case that the present law was to be observed, since one of its purposes was to keep the property of the deceased within the same clan. Such a marriage of a widow with her brother-in-law is known as a “levirate” marriage from the Latin word levir, meaning “a husband’s brother.”
  2. 25:9–10 The penalty decreed for a man who refuses to comply with this law of family loyalty is public disgrace; the widow is to spit in his face. Some commentators connect this symbolic act with the ceremony mentioned in Ru 4:7, 8.

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband’s brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.(A) The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.(B)

However, if a man does not want to marry his brother’s wife,(C) she shall go to the elders at the town gate(D) and say, “My husband’s brother refuses to carry on his brother’s name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.”(E) Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals,(F) spit in his face(G) and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.” 10 That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.

Read full chapter

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

10 And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.

Read full chapter