Deuteronomy 29:17-18
New English Translation
17 You have seen their detestable things[a] and idols of wood, stone, silver, and gold.)[b] 18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit.[c]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 29:17 tn The Hebrew term שִׁקּוּץ (shiqquts) refers to anything out of keeping with the nature and character of Yahweh and therefore to be avoided by his people Israel. It is commonly used with or as a synonym for תּוֹעֵבָה (toʿevah, “detestable, abhorrent”; 2 Kgs 23:13; Jer 16:18; Ezek 5:11; 7:20; 11:18, 21; see note on the term “abhorrent” in Deut 7:25). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:243-46.
- Deuteronomy 29:17 tn The Hebrew text includes “which were with them.” Verses 16-17 constitute a parenthetical comment.
- Deuteronomy 29:18 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laʿanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”
Deuteronomy 29:17-18
New International Version
17 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.(A) 18 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns(B) away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison.(C)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.