Второзаконие 32:11-12
New Russian Translation
11 Как орел вызывает[a] свое гнездо
и парит над своими птенцами,
простирает свои крылья, берет птенцов
и несет на своих перьях,
12 так Господь Один его вел;
чужого бога не было с Ним.
Footnotes
- 32:11 Или: «защищает».
Второзаконие 32:11-12
Священное Писание (Восточный Перевод)
11 Как орёл защищает своё гнездо[a]
и парит над своими птенцами,
простирает свои крылья, берёт птенцов
и несёт на своих перьях,
12 так Вечный один его вёл;
чужого бога не было с Ним.
Footnotes
- 32:11 Или: «учит своих птенцов летать».
Втор 32:11-12
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
11 Как орёл защищает своё гнездо[a]
и парит над своими птенцами,
простирает свои крылья, берёт птенцов
и несёт на своих перьях,
12 так Вечный один его вёл;
чужого бога не было с Ним.
Footnotes
- Втор 32:11 Или: «учит своих птенцов летать».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.