Add parallel Print Page Options

and you must teach[a] them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road,[b] as you lie down, and as you get up.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 6:7 tn Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן (shanan), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.
  2. Deuteronomy 6:7 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(A)

Read full chapter