Deuteronomio 10:14
La Biblia de las Américas
14 He aquí, al Señor tu Dios pertenecen los cielos y los cielos de los cielos(A), la tierra y todo lo que en ella hay(B).
Read full chapter
Deuteronomio 10:14
Reina-Valera 1960
14 He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos, la tierra, y todas las cosas que hay en ella.
Read full chapter
Deuteronomio 10:14
Nueva Versión Internacional
14 Al Señor tu Dios pertenecen los cielos y lo más alto de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ella.
Read full chapter
Salmos 68:33
La Biblia de las Américas
33 Cantad al que cabalga(A) sobre los cielos de los cielos(B), que son desde la antigüedad;
he aquí, Él da su voz(C), voz poderosa(D).
Salmos 68:33
Reina-Valera 1960
33 Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, que son desde la antigüedad;
He aquí dará su voz, poderosa voz.
Salmos 68:33
Nueva Versión Internacional
33 al que cabalga por los cielos,
los cielos antiguos,
al que hace oír su voz,
su voz poderosa.
Salmos 68:34
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 68:34 O, poder
- Salmos 68:34 Lit., las nubes
Salmos 68:34
Reina-Valera 1960
34 Atribuid poder a Dios;
Sobre Israel es su magnificencia,
Y su poder está en los cielos.
Salmos 68:34
Nueva Versión Internacional
34 ¡Reconozcan el poder de Dios!
Su majestad está sobre Israel,
su poder está en las alturas.
Salmos 104:3
La Biblia de las Américas
3 Él es el que pone las vigas de sus altos aposentos en las aguas(A);
el que hace de las nubes su carroza(B);
el que anda sobre las alas del viento(C);
Salmos 104:3
Reina-Valera 1960
3 Que establece sus aposentos entre las aguas,
El que pone las nubes por su carroza,
El que anda sobre las alas del viento;
Salmos 104:3
Nueva Versión Internacional
3 Afirmas sobre las aguas tus altos aposentos
y haces de las nubes tu carro de guerra.
Tú cabalgas en las alas del viento.
Habacuc 3:8
La Biblia de las Américas
8 ¿Te indignaste[a], Señor, contra los ríos?
¿Contra los ríos(A) fue tu ira,
contra el mar(B) tu furor,
cuando montaste en tus caballos(C),
en tus carros de victoria[b](D)?
Footnotes
- Habacuc 3:8 Lit., ¿Se indignó el
- Habacuc 3:8 O, salvación
Habacuc 3:8
Reina-Valera 1960
8 ¿Te airaste, oh Jehová, contra los ríos?
¿Contra los ríos te airaste?
¿Fue tu ira contra el mar
Cuando montaste en tus caballos,
Y en tus carros de victoria?
Habacuc 3:8
Nueva Versión Internacional
8 ¿Te enojaste, oh Señor, con los ríos?
¿Estuviste airado contra las corrientes?
¿Tan enfurecido estabas contra el mar
que cabalgaste en tus caballos
y montaste en tus carros victoriosos?
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.