Add parallel Print Page Options

24 Cuando alguno toma una mujer y se casa con ella, si sucede que no le es agradable[a] porque ha encontrado algo reprochable en ella(A), y le escribe certificado de divorcio, lo pone en su mano y la despide de su casa(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 24:1 Lit., no halla gracia ante sus ojos

24 Cuando alguno tomare mujer y se casare con ella, si no le agradare por haber hallado en ella alguna cosa indecente, le escribirá carta de divorcio,(A) y se la entregará en su mano, y la despedirá de su casa.

Read full chapter

24 Si un hombre se casa con una mujer, pero luego deja de quererla por haber encontrado en ella algo indecoroso, solo podrá despedirla si le entrega un certificado de divorcio.

Read full chapter

si el segundo marido la aborrece y le escribe certificado de divorcio, lo pone en su mano y la despide de su casa, o si muere este último marido que la tomó para ser su mujer,

Read full chapter

Pero si la aborreciere este último, y le escribiere carta de divorcio, y se la entregare en su mano, y la despidiere de su casa; o si hubiere muerto el postrer hombre que la tomó por mujer,

Read full chapter

Si ocurre que el segundo esposo la aborrece, y también le extiende un certificado de divorcio y la despide de su casa, o si el segundo esposo muere,

Read full chapter

Y vio[a] que a causa de todos los adulterios de la infiel Israel, yo la había despedido, dándole carta de divorcio(A); con todo, su pérfida hermana Judá no tuvo temor, sino que ella también fue y se hizo ramera(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 3:8 Así en un ms. y en versiones antiguas; en el T.M., vi

Ella vio que por haber fornicado la rebelde Israel, yo la había despedido y dado carta de repudio; pero no tuvo temor la rebelde Judá su hermana, sino que también fue ella y fornicó.

Read full chapter

y vio[a] también que yo despedí a la apóstata Israel, y que le había dado carta de divorcio por todos los adulterios que había cometido. No obstante, su hermana, la infiel Judá, no tuvo ningún temor, sino que también ella se prostituyó.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 vio (un ms. hebreo, mss. de LXX y Siríaca); yo vi (TM).