Add parallel Print Page Options

Moisés exhorta al pueblo a la obediencia

Ahora pues, oh Israel, escucha los estatutos y los decretos que yo os enseño para que los ejecutéis(A), a fin de que viváis y entréis a tomar posesión de la tierra que el Señor, el Dios de vuestros padres, os da(B).

Read full chapter

Moisés exhorta a la obediencia

Ahora, pues, oh Israel, oye los estatutos y decretos que yo os enseño, para que los ejecutéis, y viváis, y entréis y poseáis la tierra que Jehová el Dios de vuestros padres os da.

Read full chapter

Exhortación a la obediencia

Ahora, israelitas, escuchen los estatutos y las leyes que enseñé, para que los pongan en práctica. Así vivirán y podrán entrar a la tierra que el Señor, el Dios de sus antepasados, les da en posesión.

Read full chapter

40 Así pues, guardarás sus estatutos y sus mandamientos(A) que yo te ordeno hoy, a fin de que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti(B), y para que prolongues tus días sobre la tierra que el Señor tu Dios te da para siempre(C).

Read full chapter

40 Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, los cuales yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre.

Read full chapter

40 Obedezcan sus estatutos y mandamientos que hoy te mando cumplir. De este modo, a ustedes y a sus descendientes les irá bien y permanecerán mucho tiempo en la tierra que el Señor tu Dios te da para siempre.

Read full chapter

25 No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti(A), porque estarás haciendo lo que es justo delante del Señor(B).

Read full chapter

25 No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto ante los ojos de Jehová.

Read full chapter

25 No comas la sangre, para que te vaya bien a ti y a tu descendencia, pues estarás haciendo lo recto a los ojos del Señor.

Read full chapter

28 Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre(A), porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del Señor tu Dios.

Read full chapter

28 Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, para que haciendo lo bueno y lo recto ante los ojos de Jehová tu Dios, te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre.

Read full chapter

28 Ten el cuidado de obedecer todas estas palabras que yo te he dado, para que siempre te vaya bien, lo mismo que a tu descendencia. Así habrás hecho lo bueno y lo recto a los ojos del Señor tu Dios.

Read full chapter

sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días(A).

Read full chapter

Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti, para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Read full chapter

Quédate con los polluelos, pero deja ir a la madre. Así te irá bien y gozarás de larga vida.

Read full chapter

para que te vaya bien, y para que tengas larga vida sobre la tierra.

Read full chapter

para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.(A)

Read full chapter

«para que te vaya bien y disfrutes de una larga vida en la tierra».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:3 Éx 20:12; Dt 5:16.