Deuteronomy 1:36-38
New English Translation
36 The exception is Caleb son of Jephunneh;[a] he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”[b] 37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there. 38 However, Joshua son of Nun, your assistant,[c] will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.[d]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 1:36 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the Lord’s power (Num 13:6, 8, 16, 30; 14:30, 38).
- Deuteronomy 1:36 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“me”) has been employed in the translation, since it sounds strange to an English reader for the Lord to speak about himself in third person.
- Deuteronomy 1:38 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
- Deuteronomy 1:38 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
Deuteronomy 1:36-38
New International Version
36 except Caleb(A) son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the Lord wholeheartedly.(B)”
37 Because of you the Lord became angry(C) with me also and said, “You shall not enter(D) it, either. 38 But your assistant, Joshua(E) son of Nun, will enter it. Encourage(F) him, because he will lead(G) Israel to inherit(H) it.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.