Add parallel Print Page Options

Or who among you[a] has become engaged to a woman but has not married her? He may go home, lest he die in battle and someone else marry her.” In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier’s[b] heart as fearful[c] as his own.” Then, when the officers have finished speaking,[d] they must appoint unit commanders[e] to lead the troops.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 20:7 tn Heb “Who [is] the man.”
  2. Deuteronomy 20:8 tn Heb “his brother’s.”
  3. Deuteronomy 20:8 tn Heb “melted.”
  4. Deuteronomy 20:9 tn The Hebrew text includes “to the people,” but this phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.
  5. Deuteronomy 20:9 tn Heb “princes of hosts.”

Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.(A) Then the officers shall add, “Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too.”(B) When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.

Read full chapter