21 she shall be brought to the door of her father’s house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing(A) in Israel by being promiscuous while still in her father’s house. You must purge the evil from among you.

Read full chapter

21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

Read full chapter

21 then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with (A)stones, because she has (B)done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father’s house. (C)So you shall [a]put away the evil from among you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 22:21 purge the evil person

23 The owner of the house went outside(A) and said to them, “No, my friends, don’t be so vile. Since this man is my guest, don’t do this outrageous thing.(B)

Read full chapter

23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.

Read full chapter

23 But (A)the man, the master of the house, went out to them and said to them, “No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, (B)do not commit this outrage.

Read full chapter

I took my concubine, cut her into pieces and sent one piece to each region of Israel’s inheritance,(A) because they committed this lewd and outrageous act(B) in Israel.

Read full chapter

And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.

Read full chapter

So (A)I took hold of my concubine, cut her in pieces, and sent her throughout all the territory of the inheritance of Israel, because they (B)committed lewdness and outrage in Israel.

Read full chapter

12 “No, my brother!” she said to him. “Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel!(A) Don’t do this wicked thing.(B)

Read full chapter

12 And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Read full chapter

12 But she answered him, “No, my brother, do not [a]force me, for (A)no such thing should be done in Israel. Do not do this (B)disgraceful thing!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 13:12 Lit. humble me

23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery(A) with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know(B) it and am a witness(C) to it,” declares the Lord.

Read full chapter

23 Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the Lord.

Read full chapter

23 because (A)they have done disgraceful things in Israel, have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed I (B)know, and am a witness, says the Lord.

Read full chapter