Deuteronomy 33:18-20
New English Translation
Blessing on Zebulun and Issachar
18 Of Zebulun he said:
“Rejoice, Zebulun, when you go outside,
and Issachar, when you are in your tents.
19 They will summon peoples to the mountain,
there they will sacrifice proper[a] sacrifices;
for they will enjoy[b] the abundance of the seas,
and the hidden treasures of the shores.”[c]
Blessing on Gad
20 Of Gad he said:
“Blessed be the one who enlarges Gad.
Like a lioness he will dwell;
he will tear at an arm—indeed, a scalp.[d]
Footnotes
- Deuteronomy 33:19 tn Or “acceptable”; Heb “righteous” (so NASB).
- Deuteronomy 33:19 tn Heb “suck.”
- Deuteronomy 33:19 tn Heb “of the sand” (so NRSV, NLT); CEV “the sandy beach.”
- Deuteronomy 33:20 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.
Deuteronomy 33:18-20
New International Version
18 About Zebulun(A) he said:
“Rejoice, Zebulun, in your going out,
and you, Issachar,(B) in your tents.
19 They will summon peoples to the mountain(C)
and there offer the sacrifices of the righteous;(D)
they will feast on the abundance of the seas,(E)
on the treasures hidden in the sand.”
20 About Gad(F) he said:
“Blessed is he who enlarges Gad’s domain!(G)
Gad lives there like a lion,
tearing at arm or head.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.