A A A A A
Bible Book List

Deuteronomy 4:1-3 Expanded Bible (EXB)

Moses Tells Israel to Obey

Now, Israel, listen to the ·laws [statutes; ordinances; requirements] and commands I will teach you. Obey them so that you will live and so that you will go over and ·take [possess] the land the Lord, the God of your ·ancestors [fathers], is giving to you. Don’t add to ·these commands [L the word], and don’t leave anything out, but obey the commands of the Lord your God that I ·give [command] you.

·You [L Your eyes] have seen for yourselves what the Lord did at Baal Peor, how the Lord your God destroyed everyone among you who ·followed [L walked after] Baal in Peor [Num. 25:1–18].

Expanded Bible (EXB)

The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.

Deuteronomy 4:1-3 New International Version (NIV)

Obedience Commanded

Now, Israel, hear the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors, is giving you. Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you.

You saw with your own eyes what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deuteronomy 4:1-3 King James Version (KJV)

Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers giveth you.

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you.

Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the Lord thy God hath destroyed them from among you.

Viewing of
Cross references
Footnotes