Add parallel Print Page Options

It was not with our ancestors[a] that Yahweh made this covenant, but with these of us who are here alive today. Face to face[b] Yahweh spoke with you at the mountain from the midst of the fire. I was standing between Yahweh and you[c] at that time to report[d] to you the word of Yahweh, for you were afraid because of the presence of[e] the fire, and so you did not go up the mountain. He said,[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:3 Or “fathers”
  2. Deuteronomy 5:4 Literally “Faces to faces”
  3. Deuteronomy 5:5 Literally “between Yahweh and between you”
  4. Deuteronomy 5:5 Or “declare”
  5. Deuteronomy 5:5 Literally “the faces of”
  6. Deuteronomy 5:5 Literally “To say”

It was not with our ancestors[a] that the Lord made this covenant, but with us,(A) with all of us who are alive here today.(B) The Lord spoke(C) to you face to face(D) out of the fire(E) on the mountain. (At that time I stood between(F) the Lord and you to declare to you the word of the Lord, because you were afraid(G) of the fire and did not go up the mountain.) And he said:

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:3 Or not only with our parents