Ebyabaleevi 25:4
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
4 Naye mu mwaka ogw’omusanvu ettaka ly’ensi eyo linaabanga ne ssabbiiti ey’okuwummula eri Mukama Katonda. Temusiganga mmere mu nnimiro zammwe wadde okusalira emizabbibu gyammwe.
Read full chapter
Leviticus 25:4
New International Version
4 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest,(A) a sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards.(B)
Ebyabaleevi 26:34
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
34 (A)Awo ettaka ne liryoka lifuna emyaka egya ssabbiiti zaalyo mu bbanga eryo lye lirimala nga tewali alifaako, nga mmwe muli mu nsi z’abalabe bammwe; ettaka ne liwummulako ne lyeyagalira mu ssabbiiti zaalyo ezo.
Read full chapter
Leviticus 26:34
New International Version
34 Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate(A) and you are in the country of your enemies;(B) then the land will rest and enjoy its sabbaths.
1 Ebyomumirembe 22:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Laba, omwana owoobulenzi alizaalibwa gy’oli, era aliba omusajja ow’emirembe, ne muwa emirembe eri abalabe bonna enjuuyi zonna. Aliyitibwa Sulemaani. Ndiwa Isirayiri emirembe n’obutebenkevu ku mulembe gwe.
Read full chapter
1 Chronicles 22:9
New International Version
9 But you will have a son who will be a man of peace(A) and rest,(B) and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon,[a](C) and I will grant Israel peace and quiet(D) during his reign.
Footnotes
- 1 Chronicles 22:9 Solomon sounds like and may be derived from the Hebrew for peace.
Yeremiya 1:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
1 (A)Ebigambo ebyayogerwa Yeremiya, mutabani wa Kirukiya, ow’oku bakabona abaali mu Anasosi mu nsi ya Benyamini.
Read full chapter
Jeremiah 1:1
New International Version
1 The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth(A) in the territory of Benjamin.
Yeremiya 25:11
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
11 (A)Ensi eno yonna ejja kufuuka matongo, n’amawanga gano gajja kuweereza kabaka w’e Babulooni emyaka nsanvu.
Read full chapter
Jeremiah 25:11
New International Version
11 This whole country will become a desolate wasteland,(A) and these nations will serve(B) the king of Babylon seventy years.(C)
Yeremiya 27:22
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
22 (A)‘Biritwalibwa mu Babulooni eyo gye birisigala okutuusa ku lunaku lwe ndibikima, olwo ndibikomyawo mbizze mu kifo kino,’ ” bw’ayogera Mukama.
Read full chapter
Jeremiah 27:22
New International Version
22 ‘They will be taken(A) to Babylon and there they will remain until the day(B) I come for them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring(C) them back and restore them to this place.’”
Yeremiya 29:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Ddala ddala bw’ati bw’ayogera Mukama nti, “Emyaka nsanvu nga giweddeko e Babulooni, ndijja gye muli ntuukirize ekisuubizo kyange eky’ekisa mbakomyewo mu kifo kino.
Read full chapter
Jeremiah 29:10
New International Version
Yeremiya 40:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
40 Ekigambo kya Mukama ne kijjira Yeremiya, nga Nebuzaladaani omuduumizi w’abambowa amusumuludde e Laama, bwe yamusanga ng’asibiddwa mu masamba n’abasibe abalala bonna ab’e Yerusaalemi ne Yuda abaali batwalibwa e Babulooni mu busibe.
Read full chapter
Jeremiah 40:1
New International Version
Jeremiah Freed
40 The word came to Jeremiah from the Lord after Nebuzaradan commander of the imperial guard had released him at Ramah.(A) He had found Jeremiah bound in chains among all the captives(B) from Jerusalem and Judah who were being carried into exile to Babylon.
Danyeri 9:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
2 (A)mu mwaka ogwo ogw’olubereberye, nze Danyeri ne ntegeera amakulu ag’ebyawandiikibwa, ng’ekigambo kya Mukama bwe kiri kye yawa Yeremiya nnabbi, ng’okubonaabona kwa Yerusaalemi kulitwala emyaka nsanvu.
Read full chapter
Daniel 9:2
New International Version
2 in the first year of his reign, I, Daniel, understood from the Scriptures, according to the word of the Lord given to Jeremiah the prophet, that the desolation of Jerusalem would last seventy(A) years.
Zekkaliya 1:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Awo malayika wa Mukama n’agamba nti, “Ayi Mukama ow’Eggye, olituusa ddi obutakwatirwa Yerusaalemi n’ebibuga bya Yuda kisa, by’osunguwalidde okumala emyaka ensanvu?”
Read full chapter
Zechariah 1:12
New International Version
12 Then the angel of the Lord said, “Lord Almighty, how long(A) will you withhold mercy(B) from Jerusalem and from the towns of Judah,(C) which you have been angry with these seventy(D) years?”
Zekkaliya 7:5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
5 (A)“Gamba abantu bonna abali mu nsi, ne bakabona nti, ‘Bwe mwasiiba ne mukungubaga mu mwezi ogwokutaano ne mu gw’omusanvu mu myaka gino ensanvu, mwali musiibira nze?
Read full chapter
Zechariah 7:5
New International Version
5 “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted(A) and mourned in the fifth and seventh(B) months for the past seventy years,(C) was it really for me that you fasted?
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.