14 (A)The wise man’s eyes are in his head,
But the fool walks in darkness.
Yet I myself perceived
That (B)the same event happens to them all.

Read full chapter

14 The wise person’s eyes are in his head, but the (A)fool walks in darkness. And yet I know that (B)one and the same fate happens to [a]both of them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:14 Lit all of

14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(A)

Read full chapter

14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Read full chapter

12 To deliver you from the way of evil,
From the man who speaks perverse things,
13 From those who leave the paths of uprightness
To (A)walk in the ways of darkness;

Read full chapter

12 To (A)rescue you from the way of evil,
From a person who speaks (B)perverse things;
13 From those who (C)leave the paths of uprightness
To walk in the (D)ways of darkness;

Read full chapter

12 Wisdom will save(A) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(B)

Read full chapter

12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

Read full chapter

10 “Who among you fears the Lord?
Who obeys the voice of His Servant?
Who (A)walks in darkness
And has no light?
(B)Let him trust in the name of the Lord
And rely upon his God.

Read full chapter

10 Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His (A)servant,
Who (B)walks in darkness and has no light?
Let him (C)trust in the name of the Lord and rely on his God.

Read full chapter

10 Who among you fears(A) the Lord
    and obeys(B) the word of his servant?(C)
Let the one who walks in the dark,
    who has no light,(D)
trust(E) in the name of the Lord
    and rely on their God.

Read full chapter

10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God.

Read full chapter

12 Then Jesus spoke to them again, saying, (A)“I am the light of the world. He who (B)follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”

Read full chapter

Jesus Is the Light of the World

12 Then Jesus again spoke to them, saying, (A)I am the Light of the world; (B)the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

Read full chapter

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Read full chapter

46 (A)I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness.

Read full chapter

46 (A)I have come as Light into the world, so that no one who believes in Me will remain in darkness.

Read full chapter

46 I have come into the world as a light,(A) so that no one who believes in me should stay in darkness.

Read full chapter

46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Read full chapter

17 I will [a]deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, (A)to whom I [b]now send you,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:17 rescue
  2. Acts 26:17 NU, M omit now

17 (A)rescuing you (B)from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Read full chapter

17 I will rescue you(A) from your own people and from the Gentiles.(B) I am sending you to them

Read full chapter

17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

Read full chapter

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of (A)darkness into His marvelous light;

Read full chapter

But you are (A)a chosen people, a royal (B)priesthood, a (C)holy nation, (D)a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you (E)out of darkness into His marvelous light;

Read full chapter

But you are a chosen people,(A) a royal priesthood,(B) a holy nation,(C) God’s special possession,(D) that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.(E)

Read full chapter

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;

Read full chapter