14 (A)The wise man’s eyes are in his head,
But the fool walks in darkness.
Yet I myself perceived
That (B)the same event happens to them all.

Read full chapter

14 The wise person’s eyes are in his head, but the (A)fool walks in darkness. And yet I know that (B)one and the same fate happens to [a]both of them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:14 Lit all of

14 The wise man’s eyes are in his head, but the fool walks in darkness; and yet I know that [in the end] one fate happens to them both.(A)

Read full chapter

14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(A)

Read full chapter

14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.

Read full chapter

12 To deliver you from the way of evil,
From the man who speaks perverse things,
13 From those who leave the paths of uprightness
To (A)walk in the ways of darkness;

Read full chapter

12 To (A)rescue you from the way of evil,
From a person who speaks (B)perverse things;
13 From those who (C)leave the paths of uprightness
To walk in the (D)ways of darkness;

Read full chapter

12 
To keep you from the way of evil and the evil man,
From the man who speaks perverse things;
13 
From those who leave the paths of uprightness
To walk in the ways of darkness;

Read full chapter

12 Wisdom will save(A) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(B)

Read full chapter

12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

Read full chapter

10 “Who among you fears the Lord?
Who obeys the voice of His Servant?
Who (A)walks in darkness
And has no light?
(B)Let him trust in the name of the Lord
And rely upon his God.

Read full chapter

10 Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His (A)servant,
Who (B)walks in darkness and has no light?
Let him (C)trust in the name of the Lord and rely on his God.

Read full chapter

10 
Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His Servant,
Yet who walks in darkness and has no light?
Let him trust and be confident in the name of the Lord and let him rely on his God.

Read full chapter

10 Who among you fears(A) the Lord
    and obeys(B) the word of his servant?(C)
Let the one who walks in the dark,
    who has no light,(D)
trust(E) in the name of the Lord
    and rely on their God.

Read full chapter

10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God.

Read full chapter

12 Then Jesus spoke to them again, saying, (A)“I am the light of the world. He who (B)follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”

Read full chapter

Jesus Is the Light of the World

12 Then Jesus again spoke to them, saying, (A)I am the Light of the world; (B)the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

Read full chapter

Jesus Is the Light of the World

12 Once more Jesus addressed the crowd. He said, [a]I am the Light of the world. He who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:12 The second of the memorable “I am” statements. See note 6:35.

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Read full chapter

46 (A)I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness.

Read full chapter

46 (A)I have come as Light into the world, so that no one who believes in Me will remain in darkness.

Read full chapter

46 I have come as Light into the world, so that everyone who believes and trusts in Me [as Savior—all those who anchor their hope in Me and rely on the truth of My message] will not continue to live in darkness.

Read full chapter

46 I have come into the world as a light,(A) so that no one who believes in me should stay in darkness.

Read full chapter

46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Read full chapter