Add parallel Print Page Options

18 J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

Read full chapter

18 Je me suis dit dans mon cœur, à propos des humains, que Dieu les met à l'épreuve pour qu’ils voient par eux-mêmes qu'ils ne sont que des bêtes.

Read full chapter

La mort

18 Je me suis dit en moi-même, au sujet des humains, que Dieu veut les purger du mal[a] et leur montrer qu’en eux-mêmes, ils ne sont pas plus que des bêtes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.18 Autre traduction : que Dieu veut éprouver les humains.

18 J’ai dit en mon cœur, au sujet des fils de l’homme, que Dieu les éprouverait, et qu’eux-mêmes verraient qu’ils ne sont que des bêtes.

Read full chapter

22 J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.

Read full chapter

22 j’étais idiot et je ne comprenais rien,

j’étais devant toi comme une bête.

Read full chapter

22 j’étais un sot, un ignorant,
je me comportais avec toi |comme une bête.

Read full chapter

22 J’étais stupide et sans intelligence,
J’étais à ton égard comme les bêtes.

Read full chapter