Add parallel Print Page Options

Consideré en mi mente[a] cómo estimular mi cuerpo[b] con el vino(A), mientras mi mente[c] me guiaba con sabiduría, y cómo echar mano de la insensatez(B), hasta que pudiera ver qué hay de bueno bajo el cielo que los hijos de los hombres hacen en los contados días de su vida(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 2:3 Lit., corazón
  2. Eclesiastés 2:3 Lit., carne
  3. Eclesiastés 2:3 Lit., corazón

Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazón en sabiduría, con retención de la necedad, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se ocuparan debajo del cielo todos los días de su vida.

Read full chapter

12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vida(A);

Read full chapter

12 Yo he conocido que no hay para ellos cosa mejor que alegrarse, y hacer bien en su vida;

Read full chapter

13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, eso es don de Dios(A).

Read full chapter

13 y también que es don de Dios que todo hombre coma y beba, y goce el bien de toda su labor.

Read full chapter

22 Y he visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obras(A), porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de él(B)?

Read full chapter

22 Así, pues, he visto que no hay cosa mejor para el hombre que alegrarse en su trabajo, porque esta es su parte; porque ¿quién lo llevará para que vea lo que ha de ser después de él?

Read full chapter

18 He aquí lo que yo he visto que es bueno y conveniente[a]: comer, beber y gozarse uno[b] de todo el trabajo en que se afana(A) bajo el sol en los contados días de la vida que Dios le ha dado; porque esta es su recompensa[c](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 5:18 Lit., hermoso
  2. Eclesiastés 5:18 Lit., ver lo bueno
  3. Eclesiastés 5:18 O, porción

18 He aquí, pues, el bien que yo he visto: que lo bueno es comer y beber, y gozar uno del bien de todo su trabajo con que se fatiga debajo del sol, todos los días de su vida que Dios le ha dado; porque esta es su parte.

Read full chapter

12 Porque, ¿quién sabe lo que es bueno para el hombre durante su vida, en los contados días de su vana vida? Los pasará[a] como una sombra. Pues, ¿quién hará saber al hombre lo que sucederá después de él(A) bajo el sol?

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 6:12 Lit., hará

12 Porque ¿quién sabe cuál es el bien del hombre en la vida, todos los días de la vida de su vanidad, los cuales él pasa como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre qué será después de él debajo del sol?

Read full chapter

15 Por tanto yo alabé el placer, porque no hay nada bueno para el hombre bajo el sol sino comer, beber y divertirse(A), y esto le acompañará en sus afanes[a] en los días de su vida que Dios le haya dado bajo el sol.

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 8:15 Lit., su trabajo

15 Por tanto, alabé yo la alegría; que no tiene el hombre bien debajo del sol, sino que coma y beba y se alegre; y que esto le quede de su trabajo los días de su vida que Dios le concede debajo del sol.

Read full chapter

Vete, come tu pan con gozo,
y bebe tu vino con corazón alegre,
porque Dios ya ha aprobado tus obras(A).

Read full chapter

Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; porque tus obras ya son agradables a Dios.

Read full chapter

12 Venid —dicen— busquemos[a] vino y embriaguémonos de licor(A);
y mañana será como hoy, solo que mucho mejor(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 56:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., buscaré

12 Venid, dicen, tomemos vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, o mucho más excelente.

Read full chapter

19 Y diré a mi alma: Alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete(A)».

Read full chapter

19 y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes guardados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate.

Read full chapter

32 Si por motivos humanos[a] luché contra fieras(A) en Efeso(B), ¿de qué me aprovecha? Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, que mañana moriremos(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 15:32 Lit., según el hombre

32 Si como hombre batallé en Éfeso contra fieras, ¿qué me aprovecha? Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, porque mañana moriremos.(A)

Read full chapter

Instrucciones para los ricos

17 A los ricos en este mundo[a](A), enséñales que no sean altaneros(B) ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas(C), sino en Dios, el cual nos da abundantemente todas las cosas para que las disfrutemos(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timoteo 6:17 O, siglo

17 A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos.

Read full chapter