Add parallel Print Page Options

Mejor es ir a una casa de luto
que ir a una casa de banquete,
porque aquello[a] es el fin de todo hombre(A),
y al que vive lo hará reflexionar en[b] su corazón(B).
Mejor es la tristeza que la risa(C),
porque cuando el rostro está triste el corazón puede estar contento(D).
El corazón de los sabios está en la casa del luto,
mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer.

Read full chapter

Footnotes

  1. Eclesiastés 7:2 I.e., la muerte
  2. Eclesiastés 7:2 Lit., lo dará a

Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete; porque aquello es el fin de todos los hombres, y el que vive lo pondrá en su corazón. Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón. El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa en que hay alegría.

Read full chapter

12 Por eso aquel día, el Señor, Dios de los ejércitos, os llamó a llanto y a lamento(A),
a rapar la cabeza(B) y a vestir de cilicio.
13 Sin embargo[a] hay gozo y alegría,
matanza de bueyes y degüello de ovejas;
comiendo carne y bebiendo vino, dicen:
Comamos y bebamos, que mañana moriremos(C).
14 Pero el Señor de los ejércitos me reveló al oído:
Ciertamente esta iniquidad no os será perdonada[b](D)
hasta que muráis(E) —dice el Señor, Dios de los ejércitos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 22:13 Lit., Y he aquí
  2. Isaías 22:14 Lit., expiada

12 Por tanto, el Señor, Jehová de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a endechas, a raparse el cabello y a vestir cilicio; 13 y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo: Comamos y bebamos, porque mañana moriremos.(A) 14 Esto fue revelado a mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos: Que este pecado no os será perdonado hasta que muráis, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.

Read full chapter

17 No me senté en la asamblea de los que se divierten(A), ni me regocijé.
A causa de tu mano, solitario me senté(B),
porque de indignación me llenaste(C).

Read full chapter

17 No me senté en compañía de burladores, ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.

Read full chapter

Los que se acuestan en camas(A) de marfil,
se tienden sobre sus lechos,
comen corderos del rebaño(B)
y terneros de en medio del establo;
que improvisan al son del arpa,
y como David han compuesto cantos[a] para sí(C);
que beben vino(D) en tazones del altar
y se ungen con los óleos más finos,
pero no se lamentan por la ruina de José(E),

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 6:5 O, inventado instrumentos musicales

Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero; gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.

Read full chapter