entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(A) en las pasiones de nuestra carne(B), satisfaciendo[a] los deseos de la carne y de la mente[b], y éramos por naturaleza(C) hijos de ira(D), lo mismo que los demás(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:3 Lit., haciendo
  2. Efesios 2:3 Lit., de los pensamientos

entre los cuales también todos nosotros vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.

Read full chapter

En ese tiempo también todos nosotros vivíamos como ellos, impulsados por nuestros deseos pecaminosos, siguiendo nuestra propia voluntad y nuestros propósitos.[a] Como los demás, éramos por naturaleza merecedores de la ira de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 impulsados … propósitos. Lit. en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y los pensamientos.

La venida del Señor

13 Pero no queremos, hermanos, que ignoréis(A) acerca de los que duermen[a](B), para que no os entristezcáis como lo hacen los demás(C) que no tienen esperanza(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 4:13 I.e., los que están muertos

La venida del Señor

13 Tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza.

Read full chapter

La venida del Señor

13 Hermanos, no queremos que ignoren lo que va a pasar con los que ya han muerto,[a] para que no se entristezcan como esos otros que no tienen esperanza.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:13 han muerto. Lit. duermen; el mismo verbo en vv. 14 y 15.