Add parallel Print Page Options

12 (A)Mukama alikuggulirawo eggwanika lye ery’obugagga bwe ery’eggulu, n’atonnyesanga enkuba mu ttaka lyo, mu biseera byayo, ne buli kintu kyonna ky’onookolanga anaakiwanga omukisa. Onoowolanga amawanga mangi, kyokka ggwe toogeewolengako n’akatono. 13 Mukama anaakufuulanga mutwe so si mukira. Bw’onoogonderanga ebiragiro bya Mukama Katonda wo bye nkutegeeza leero, n’obigobereranga n’obwegendereza, onoobanga ku ntikko waggulu, so tookooberenga.

Read full chapter

12 The Lord will open the heavens, the storehouse(A) of his bounty,(B) to send rain(C) on your land in season and to bless(D) all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none.(E) 13 The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow(F) them, you will always be at the top, never at the bottom.(G)

Read full chapter

44 (A)Banaakuwolanga, naye ggwe toobawolenga. Be banaabanga omutwe naye ggwe onoobanga mukira.

Read full chapter

44 They will lend to you, but you will not lend to them.(A) They will be the head, but you will be the tail.(B)

Read full chapter