Add parallel Print Page Options

10 (A)Yamuyisanga mu ddungu,
    mu nsi enkalu eya kikuŋŋunta.
Yamuzibiranga, n’amulabiriranga,
    n’amukuumanga ng’emmunye ey’eriiso lye.
11 (B)Ng’empungu bw’enyegenya ku kisu kyayo,
    n’epaapaalira waggulu w’obwana bwayo,
era nga bw’eyanjuluza ebiwaawaatiro byayo, n’ebusitula,
    n’ebutumbiiza ku biwaawaatiro byayo,
12 (C)Mukama Katonda yekka ye yamukulemberanga;
    so tewabangawo katonda mulala.

Read full chapter

10 In a desert(A) land he found him,
    in a barren and howling waste.(B)
He shielded(C) him and cared for him;
    he guarded him as the apple of his eye,(D)
11 like an eagle that stirs up its nest
    and hovers over its young,(E)
that spreads its wings to catch them
    and carries them aloft.(F)
12 The Lord alone led(G) him;(H)
    no foreign god was with him.(I)

Read full chapter

(A)“Mumpulire mmwe, ennyumba ya Yakobo
    n’abantu bonna abasigaddewo mu nnyumba ya Isirayiri.
Mmwe be nnalera okuva lwe mwava mu lubuto,
    be nasitula okuva lwe mwazaalibwa.
(B)Ne mu bukadde bwammwe nzija kusigala nga ye nze Nzuuyo.
    Ne bwe muliba mulina envi nnaabasitulanga.
Nze nabakola era nze nnaabawekanga.
    Nnaabasitulanga era nnaabanunulanga.

Read full chapter

“Listen(A) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(B) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(C)
    and have carried(D) since you were born.(E)
Even to your old age and gray hairs(F)
    I am he,(G) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(H) you and I will rescue you.

Read full chapter

(A)Yabonaabonera wamu nabo mu kubonaabona kwabwe kwonna,
    era malayika ayimirira mu maaso ge n’abawonya.
Mu kwagala kwe n’ekisa kye yabanunula;
    yabayimusa
    n’abeetikka mu nnaku zonna ez’edda.

Read full chapter

In all their distress he too was distressed,
    and the angel(A) of his presence(B) saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed(C) them;
    he lifted them up and carried(D) them
    all the days of old.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:9 Or Savior in their distress. / It was no envoy or angel / but his own presence that saved them

(A)Nze nayigiriza Efulayimu okutambula,
    nga mbakwata ku mukono;
naye tebategeera
    nga nze nabawonya.

Read full chapter

It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;(A)
but they did not realize
    it was I who healed(B) them.

Read full chapter

18 (A)n’abagumiikiriza okumala emyaka amakumi ana nga bali mu ddungu.

Read full chapter

18 for about forty years he endured their conduct[a](A) in the wilderness;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:18 Some manuscripts he cared for them