Add parallel Print Page Options

15 (A)Yesuluuni yakkuta n’agejja n’asambagala;
    ng’ojjudde emmere nga weezitoowerera n’oggwaamu amaanyi.
Yava ku Katonda eyamukola,
    n’alekulira Olwazi olw’Obulokozi bwe.

Read full chapter

15 Jeshurun[a](A) grew fat(B) and kicked;
    filled with food, they became heavy and sleek.
They abandoned(C) the God who made them
    and rejected the Rock(D) their Savior.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.

10 (A)Temutulugunyanga bannamwandu, n’abatalina bakitaabwe, n’abatambuze wadde abaavu, era tewateekwa kubaawo muntu n’omu ku mmwe alowooza mu mutima gwe okukola obulabe ku muganda we!’

Read full chapter

10 Do not oppress the widow(A) or the fatherless, the foreigner(B) or the poor.(C) Do not plot evil against each other.’(D)

Read full chapter

23 (A)Abafuzi bo bajeemu,
    mikwano gya babbi,
bonna bawoomerwa enguzi,
    era banoonya kuweebwa birabo;
tebayamba batalina ba kitaabwe,
    so n’ensonga za bannamwandu tebazifaako.

Read full chapter

23 Your rulers are rebels,(A)
    partners with thieves;(B)
they all love bribes(C)
    and chase after gifts.
They do not defend the cause of the fatherless;
    the widow’s case does not come before them.(D)

Read full chapter

(A)ne mulekayo okunyigiriza omugwira, ne mulekwa, ne nnamwandu, ne mulekayo n’okutta abataliiko musango mu kifo ekyo, era ne mutasinza bakatonda abalala okwereetera emisango mmwe bennyini,

Read full chapter

if you do not oppress(A) the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood(B) in this place, and if you do not follow other gods(C) to your own harm,

Read full chapter