Add parallel Print Page Options

42 (A)Obusaale bwange ndibutamiiza omusaayi,
    n’ekitala kyange kirirya ennyama,
n’omusaayi gw’abattiddwa n’abawambiddwa,
    n’ogw’emitwe egy’abakulembeze b’abalabe.

Read full chapter

42 I will make my arrows drunk with blood,(A)
    while my sword devours flesh:(B)
the blood of the slain and the captives,
    the heads of the enemy leaders.”

Read full chapter

10 (A)Naye olunaku olwo lwa Mukama, Mukama Katonda ow’Eggye,
    olunaku olw’okuwalanirako eggwanga, olw’okusalira abalabe omusango.
Ekitala kijja kulya nga kimaliddwa,
    okutuusa nga kyemazeeko ennyonta y’omusaayi.
Kubanga Mukama, Mukama Katonda ow’Eggye,
    alibawaayo babeere ng’ekiweebwayo mu nsi ey’obukiikakkono ku Mugga Fulaati.

Read full chapter

10 But that day(A) belongs to the Lord, the Lord Almighty—
    a day of vengeance(B), for vengeance on his foes.
The sword will devour(C) till it is satisfied,
    till it has quenched its thirst with blood.(D)
For the Lord, the Lord Almighty, will offer sacrifice(E)
    in the land of the north by the River Euphrates.(F)

Read full chapter

14 (A)“Langirira kino mu Misiri, era okyogere e Migudooli;
    kirangirire e Tapaneese ne Noofu nti,
‘Muyimirire mu bifo byammwe mwetegeke
    kubanga ekitala kirya abo ababeetoolodde.’

Read full chapter

14 “Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol;
    proclaim it also in Memphis(A) and Tahpanhes:(B)
‘Take your positions and get ready,
    for the sword devours(C) those around you.’

Read full chapter