Add parallel Print Page Options

La nueva vida en Cristo

17 Pero esto quiero decirles en el nombre del Señor, y en esto quiero insistir: no vivan ya como la gente sin Dios, que vive de acuerdo a su mente vacía.

Read full chapter

Nueva vida en Cristo

17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ya no andéis así como andan también los gentiles(A), en la vanidad[a] de su mente(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 4:17 O, superficialidad

La nueva vida en Cristo

17 Esto, pues, digo y requiero en el Señor: que ya no andéis como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su mente,

Read full chapter

11 El Señor conoce la mente humana,
y sabe que sólo piensa tonterías.(A)

Read full chapter

11 El Señor conoce los pensamientos del hombre(A),
sabe que son solo un soplo.

Read full chapter

11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres,

Que son vanidad.(A)

Read full chapter

26 Al Señor le repugnan los planes malvados,
pero las palabras amables le son aceptables.

Read full chapter

26 Abominación al Señor son los planes perversos,
mas las palabras agradables son puras.

Read full chapter

26 Abominación son a Jehová los pensamientos del malo;

Mas las expresiones de los limpios son limpias.

Read full chapter

¡Que dejen los impíos su camino, y los malvados sus malos pensamientos! ¡Que se vuelvan al Señor, nuestro Dios, y él tendrá misericordia de ellos, pues él sabe perdonar con generosidad.

Read full chapter

Abandone el impío su camino(A),
y el hombre inicuo sus pensamientos(B),
y vuélvase al Señor(C),
que tendrá de él compasión(D),
al Dios nuestro,
que será amplio en perdonar(E).

Read full chapter

Deje el impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos, y vuélvase a Jehová, el cual tendrá de él misericordia, y al Dios nuestro, el cual será amplio en perdonar.

Read full chapter

Entre ellos todos nosotros también vivimos en otro tiempo. Seguíamos los deseos de nuestra naturaleza humana y hacíamos lo que nuestra naturaleza y nuestros pensamientos nos llevaban a hacer. Éramos por naturaleza objetos de ira, como los demás.

Read full chapter

entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(A) en las pasiones de nuestra carne(B), satisfaciendo[a] los deseos de la carne y de la mente[b], y éramos por naturaleza(C) hijos de ira(D), lo mismo que los demás(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:3 Lit., haciendo
  2. Efesios 2:3 Lit., de los pensamientos

entre los cuales también todos nosotros vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.

Read full chapter

Todo el día tendí mis manos hacia un pueblo rebelde,(A) un pueblo que va por mal camino y en pos de sus pensamientos;

Read full chapter

Extendí mis manos todo el día hacia un pueblo rebelde(A),
que anda por el camino que no es bueno, en pos de sus pensamientos(B);

Read full chapter

Extendí mis manos todo el día a pueblo rebelde,(A) el cual anda por camino no bueno, en pos de sus pensamientos;

Read full chapter

El Señor ha dicho:

«Mis pensamientos no son los pensamientos de ustedes, ni son sus caminos mis caminos. Así como los cielos son más altos que la tierra, también mis caminos y mis pensamientos son más altos que los caminos y pensamientos de ustedes.

Read full chapter

Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos(A),
ni vuestros caminos mis caminos(B) —declara el Señor.
Porque como los cielos son más altos que la tierra(C),
así mis caminos son más altos que vuestros caminos,
y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.

Read full chapter

Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová. Como son más altos los cielos que la tierra, así son mis caminos más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.

Read full chapter

12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.

Read full chapter

12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(A), sin escucharme(B).

Read full chapter

12 y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres; porque he aquí que vosotros camináis cada uno tras la imaginación de su malvado corazón, no oyéndome a mí.

Read full chapter

33 »Cuando hayan pasado esos días, el pacto que haré con la casa de Israel será el siguiente: Pondré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón.(A) Y yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.

—Palabra del Señor.

Read full chapter

33 porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días —declara el Señor—. Pondré mi ley dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré(A); y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo(B).

Read full chapter

33 Pero este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: Daré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón;(A) y yo seré a ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.

Read full chapter